Korrekt
sprog
 

Det der med ”korrekt sprog”, er det nu også så vigtigt?

Moderne virksomheder bruger flere ressourcer end nogensinde på at brande sig. Det skyldes, at konkurrencen i den digitale verden er blevet hårdere. Derfor stilles der også større krav til marketingafdelingen.

I mange år har der været fokus på storytelling. Det er der fortsat, for ”de rigtige historier” er et vigtigt element i skabelsen af et succesfuldt og anerkendt brand. Virksomheder i dag er nødt til at inkludere strategisk og kreativ tænkning i deres indsats for at vinde kundernes opmærksomhed. Gennem historier og oplevelser skal kunderne kunne dufte, smage, høre og røre ved virksomhedernes produkter og brands. For de skal helt ind under huden for at blive husket igen og igen og igen …

”Fremtidens digitale forbrugere fokuserer ikke længere blot fokuserede på produktet, men også oplevelsen.”

Sproglig kvalitet er en konkurrenceparameter

Med ovenstående i mente er der ikke noget at sige til, at begrebet Content Marketing i disse år ligger på alles læber. Gennem 2014 blev der sunget ”Content, Content, Content” på møder i virksomhedernes marketingafdelinger, som var det Højskolesangbogens ”I østen stiger solen op”. Vores fællessang har dog blot resulteret i en kraftig stigning i mængden af publiceret indhold, og intet tyder på, at der bliver mindre af det fremover. Tværtimod – alle skriver og publicerer på livet løs!

 Content is king

Som vi har været inde på i en af vores tidligere artikler, viser undersøgelser, at 55 % af de besøgende på et website bruger mindre end 15 sekunder, før de er videre til det næste. Det vidner om, hvor vigtigt det er, at vi gør os endnu mere umage med at fastholde vores modtageres opmærksomhed. Og hvordan gør vi så det? Jo, det kan vi blandt andet gøre ved at pakke vores budskab – vores historie – ind i et lækkert omslag. Det er utvivlsomt mere motiverende at læse en ny, flot og velskrevet bog, end det er at læse en gammel bog med kaffepletter, forældet sprog og gulnede sider, som er ved at falde ud.

Bogens omslag skal naturligvis forstås som en metafor for sproglig kvalitet. Selvfølgelig er det vigtigt, at vores budskaber – hvad enten de præsenteres i et nyhedsbrev, en brochure eller på vores hjemmeside – er pyntet med de rigtige farver, flotte billeder, logoer og den slags. Men når vi nu har lagt en kæmpe indsats – herunder ressourcemæssigt – i at pakke budskabet ind i de flotteste pangfarver med billeder og illustrationer, der ville gøre selveste Pablo Picasso grøn af misundelse, skylder vi så ikke os selv lige at sætte prikken over i’et med et sidste sprogtjek? Det kræver faktisk ikke den store kraftanstrengelse og vigtigst af alt: Det er måske det, som er afgørende for, om din modtager bliver hængende.

Hvis du endnu ikke er overbevist …

Så prøv lige at tænke over følgende: Hvor mange gange har du ikke hørt dine venner og kollegaer klage over eller gøre grin med kvaliteten af sproget på de forskellige tv-medier? Der findes rent faktisk hjemmesider, der beskæftiger sig med såkaldte ”sprogbøffer”. De sjoveste har det med at ende på de sociale medier, hvor de eksponeres viralt for en bred skare af potentielle kunder. Det skader virksomhedens brand, image – og selvsagt også bundlinje. Prøv også at tænke på den store mængde nyhedsbreve, mange af os modtager i vores indbakke hver eneste dag. Hvilke nyhedsbreve vælger du til, og hvilke vælger du fra? Hvad tænker du om afsenderen, hvis teksten er spækket med fejl? Eller der tilmed er fejl i overskriften! Det handler i høj grad om at skabe en konkurrencemæssig fordel ved at rette fokus på kvaliteten af det indhold, I producerer. Bestræb jer på at opnå en sproglig kvalitet, som understøtter jeres værdier, brand og mål for fremtiden. Et politisk manifest, som alle i virksomheden lever og ånder ud fra.

Det er altså vigtigt – det der med ”korrekt sprog”!

Forhåbentlig er du nu overbevist om, at det er vigtigt at prioritere kvaliteten af dit indhold – altså dit sprog udadtil. Du ved nu, at det er en konkurrencemæssige fordel, det kan styrke virksomheden i kampen om kundernes gunst. Next step er at udstyre virksomhedens medarbejdere med den ”sproglige værktøjskasse”, der skal til for at sikre et ”skarpt” og ”fintunet” sprog i den skriftlige kommunikation. Heldigvis behøver det ikke være en tidskrævende proces.

Guide til sprogværktøjer

Thumbs up 

Nedenfor beskriver vi nogle af de værktøjer, som kan lægges i medarbejdernes sproglige værktøjskasser.

De hurtige: Sprogværktøjer, der kan implementeres nemt og hurtigt, og som kræver minimal vedligeholdelse

  • Ordliste: Et dokument, som viser stavemåden for virksomheds- og branchespecifikke termer og udtryk, produktnavne m.v. på virksomhedens koncernsprog.

  • Ordbog: Det, vi hos os kalder en termdatabase, som indeholder både virksomheds- og branchespecifikke ord og udtryk på flere sprog. Ud over korrekt stavning og sprogversioner kan databasen også indeholde definitioner.

Disse to simple, men vigtige værktøjer sikrer konsistent sprogbrug i al jeres skriftlige kommunikation. Det er med til at sikre en højere kvalitetsoplevelse – både internt og eksternt – og i sidste ende et stærkere brand.

De forholdsvist hurtige: Sprogværktøjer, der kan implementeres forholdsvist nemt og hurtigt, og som kun kræver begrænset vedligeholdelse

  • Kommunikationsguide: Et hæfte e.l. med råd og retningslinjer for, hvordan medarbejderne skal kommunikere med verden udenfor, samt generelle sproglige råd og grammatiske regler.

  • Quickquide: En forkortet udgave af sprogguiden, som ikke skal fylde mere end én side. Quickguiden indeholder regler for, hvordan man undgår de værste sproglige og grammatiske faldgruber. Kan evt. udformes som en ”Top 10” eller ”De 10 bud”.

De lidt mere tidskrævende: Sprogværktøjer, der kræver tid, ledelsesinvolvering og løbende vedligeholdelse

  • Sprogstrategi: Kan evt. indgå som en søjle i kommunikationsstrategien, så sproget bliver sat ”i system”. En sprogstrategi er et must i store virksomheder med global tilstedeværelse, som dagligt beskæftiger sig med mange forskellige lande, sprog, kulturer og nationaliteter. En sprogstrategi er også et nyttigt sprogværktøj for alle andre virksomheder med en ambition om at være til stede på eller ekspandere til nye markeder.

  • Sprogpolitik: Et dokument, som indeholder de helt overordnede regler og retningslinjer for sprog, f.eks. virksomhedens holdning til sprog, koncernsprog, herunder brug af lokale sprog, samt en beskrivelse af, hvor kan man få hjælp til sine sprogopgaver, finde sprogværktøjer mv.

Man kan selvfølgelig også kombinere de forskellige sprogværktøjer på kryds og tværs. For eksempel kan en termliste indarbejdes i forlængelse af en sprogguide, ligesom sprogguiden og sprogpolitikken snildt kan udgøre ét sprogværktøj.

Husk: Du er, hvad du skriver!