Produktion
 

Optimierter Prozess optimierte Sprache =
besseres Ergebnis

Eine optimierte Produktionslinie ohne Kompromisse beim Produkt – das klingt nach einer attraktiven Lösung?
Wir produzieren Ihre Wörter. In mehr als 175 Sprachen.

Die meisten Übersetzer wissen viel über Sprache. Unsere Übersetzer wissen darüber hinaus viel über Prozesssteuerungssysteme, Stücklisten, Installationen, Ventile, Kompressoren, Schraubschlüssel und andere produktionstechnische Elemente.Wir wissen außerdem viel über Prozesse und sind Weltmeister in deren Optimierung.So sparen Sie Zeit. Viel Zeit!

Daher können wir Ihre Texte qualifiziert, schnell und präzise übersetzen.


Kein Zugang
für Generalisten

Technische Übersetzungen sind eine ganz besondere Disziplin. Man muss sich nicht nur in den technischen Begriffen zuhause fühlen. Man muss dies auch in mehreren Sprachen tun. Ansonsten wird das Ergebnis ebenso unverständlich, wie die automatisch übersetzten Bedienungsanleitungen, die die meisten von uns nur zu gut kennen. Bei uns werden Ihre technischen Texte deshalb stets von technischen Übersetzern mit Spezialgebiet in genau Ihrem Fachbereich übersetzt – egal ob es um Mähdrescher, Laserdrucker oder Software geht.

informieren Sie uns ...

Wenn Sie uns Ihren Text zur Übersetzung senden, dann erzählen Sie uns, welchen Zweck der Text verfolgt, an welche Zielgruppe er sich richtet, und auf welchen Märkten er verwendet werden soll. Je besser Sie uns informieren, desto bessere Bedingungen haben wir, um genau das gewünschte Ergebnis zu liefern. Gleich beim ersten Mal.
 
Lassen Sie uns mit dem Layout behilflich sein, während wir ohnehin dabei sind, Ihren Text auf Schwedisch oder Spanisch zu formulieren. Dann erhalten Sie von uns die fertigen Unterlagen – direkt bereit für die weitere Verwendung. Ohne Kopfschmerzen, Stress und Eile. Denken Sie lediglich daran, uns bei der Bestellung zu informieren.

sie benötigen ein Layout?

Ein großer Unterschied

Audi
Carola Klingvall
„Audis übergreifende Philosophie „Vorsprung durch Technik“ sollte in allen Teilen unseres Unternehmens verankert sein. LanguageWire ist für uns dank seiner Professionalität zu einem wichtigen Kooperationspartner in unserem Bemühen geworden, die Produktion unserer Drucksachen zu verbessern und effizienter zu gestalten.“
Nissan Logo
Maarit Liimatta
„LanguageWire Agito ist eine ausgesprochen benutzerfreundliche und effiziente Plattform. Ich kann damit problemlos Übersetzungen bestellen und behalte den Überblick über die vielen Sprachen!“

Sofort, sofort, sofort!

Sie haben Unterlagen, die sofort übersetzt, Korrektur gelesen oder lektoriert werden müssen? 

Her damit! Wir stehen schon in den Startlöchern, um Ihnen zu helfen.


150+ MIO
Übersetzte Wörter
pro Jahr

2.000+
Unternehmenskunden

5.000+
Branchenspezialisierte
Übersetzer

Bereit, den Übersetzungsprozess neu zu gestalten?