Auf die
Plätze
fertig
publizieren

Fix und fertiges Layout in allen Sprachen
– mit nur einem Klick

Sie senden Ihr Dokument an uns und schwuppdiwupp erhalten Sie es in allen benötigten Sprachen zurück –
 mit korrektem Layout, direkt bereit für die Veröffentlichung – online ebenso wie offline.

Ergebnis 1
Sie stellen eine höhere Qualität sicher

Ein Text auf Deutsch nimmt mehr Platz in Anspruch als derselbe Text auf Englisch. Im Finnischen ist die Wortteilung aufgrund der vielen Konsonanten besonders schwierig. Arabisch wird von rechts nach links gelesen, weshalb das Layout umgekehrt werden muss. All dies und vieles mehr wissen wir – und berücksichtigen es, wenn wir Ihre Texte übersetzen und das Layout erstellen.
 
Wenn wir auch das Layout übernehmen sollen, senden Sie uns einfach Ihre Unterlagen mit einer Information dazu, in wie viele Sprachen übersetzt werden soll. Dann sorgen wir dafür, dass Sie in all Ihren Sprachen das gleiche ansprechende Layout erhalten. In einem Ablauf. Einfacher geht es nicht.

Ergebnis 2
Sie sparen mehr Zeit

Wir bewirken etwas

Akesson Curry
Sara Marczak
„Wir haben LanguageWire bei zahlreichen Produktionen mit der Übersetzung beispielsweise von Mitarbeitermagazinen in verschiedene Sprachen beauftragt. Die Zusammenarbeit mit LanguageWire ist immer reibungslos. Die Leute dort sind flexibel, schnell, sorgfältig, professionell und außerdem unglaublich nett und lösungsorientiert. Die stabilen Prozesse bei der Übersetzung und Validierung in mehreren Schritten sichern die Qualität und sorgen dafür, dass wir und unsere Unterlieferanten mit dem Ergebnis zufrieden sind.“

Sofort, sofort, sofort!

Sie haben Unterlagen, die sofort übersetzt, Korrektur gelesen oder überarbeitet werden müs sen?

Her damit! Wir stehen schon in den Startlöchern, um Ihnen zu helfen.

Bereit, den Übersetzungsprozess neu zu gestalten?

2.000+
Unternehmenskunden

50 %
Ihrer Zeit kann LanguageWire WeAllEdit einsparen

8.000+
DTP-Auftgaben werden jährlich bei uns gelöst