Demo ansehen

SEO-Lokalisierung & Website-Übersetzungen

Steigern Sie die Besucherzahl auf Ihrer Website durch Suchmaschinenoptimierung in mehreren Sprachen. LanguageWire bietet Ihnen den Zugang zu qualifizierten SEO-Übersetzern und erleichtert es Ihnen, mithilfe von automatisierten Workflows und Website-Integrationen Websites zu erstellen, die für Suchmaschinen optimiert sind.

SEO- und Website-Übersetzung

Warum ist die SEO-Lokalisierung so wichtig?


Durch SEO-Lokalisierung erhalten normale Website-Übersetzungen eine zusätzliche Dimension. Der Inhalt wird nicht nur in die Zielsprache übersetzt, sondern auch in Bezug auf Suchintentionen und Suchmengen lokal angepasst.

Die Keywords für die Online-Suche sind je nach Land und Sprache sehr unterschiedlich. Eine hochwertige Keyword-Recherche, SEO-Übersetzungen auf der Seite und CMS/PIM/DAM-Integrationen sind wesentliche Faktoren, um Ihre Website-Übersetzungen zu verbessern und die Besucherzahlen auf Ihrer Website zu erhöhen. Unser Beraterteam hilft Ihnen gern dabei, Ihre Ergebnisse mit unseren SEO-Lösungen zu verbessern.

Ihre Webinhalte werden mithilfe branchenführender Technologie übersetzt, wie zum Beispiel dem LanguageWire Smart Editor.

 

SSAB hat die Lead-Generierung um 500 % gesteigert

Markenbild SSAB

Angesichts von 2,5 Millionen Website-Besuchern auf der ganzen Welt begann SSAB damit, die digitale Erfahrung durch lokalisierte Inhalte zu verbessern. SSAB hatte dabei drei Hauptprioritäten: Lead-Verbesserung, agile Content-Produktion und erweiterte Lokalisierung. Erfahren Sie, wie unsere Lösungen dazu beigetragen haben, dass SSAB sein Ziele erreicht hat.

Integration mit CMS, PIM und DAM

Unsere Connectoren lassen sich nahtlos in Ihren Tech-Stack integrieren. Mit ihnen können Sie Website-Übersetzungen bestellen und in Empfang nehmen, ohne Ihre Systeme verlassen zu müssen.

Connectoren für Website-Übersetzungen

So funktionieren SEO-Übersetzungen

  1. Keywords

    Sie können uns Ihre Keywords vorgeben, wir können sie aber auch extrahieren und anschließend gemeinsam mit Ihnen überprüfen.

  2. Lokalisierung und Optimierung

    Ihre Webinhalte werden von SEO-Experten mithilfe von bewährten SEO-Verfahren übersetzt und optimiert.

  3. Zeigen Sie internationale Präsenz

    Veröffentlichen Sie Content, der durch internationale SEO optimiert ist, um den Traffic zu steigern.

Sorgen Sie dafür, dass Ihre Website auf internationalen Märkten gefunden wird

Wir helfen Ihnen bei der globalen Ausrichtung Ihrer Website, indem wir Content an neue Märkte anpassen. Wir bringen Sie mit SEO-Übersetzern zusammen, die mit den lokalen Besonderheiten und den Suchbegriffen Ihrer Branche vertraut sind. Wenn Sie die Vorteile automatisierter Sprach-Workflows nutzen können, ist keine zeitaufwendige Recherche oder Projektverwaltung erforderlich.

Fernglas

Ihr Content ist bei SEO-Experten in guten Händen

Unser Team von SEO-Experten kann die wichtigsten Keywords aus Ihrer Website extrahieren. Sie können dann die Liste der Keywords überprüfen und freigeben, bevor SEO-Übersetzer Ihre Inhalte und Schlüsselwörter für die Zielmärkte lokalisieren.

Globales Netzwerk

Behalten Sie den Überblick über Ihre Projekte

Mit dem intuitiven Dashboard der LanguageWire Content-Plattform ist es für Sie ganz einfach, Ihre SEO-Projekte im Blick zu behalten. Über Direct Messaging können Sie jederzeit Kontakt zu Ihrem Expertenteam aufnehmen. Dank integrierter Translation Memories und Termbanken müssen Sie sich nicht darum kümmern, ob ein Text vielleicht unnötigerweise doppelt übersetzt wird. Für maximale Geschwindigkeit haben Sie zudem die Möglichkeit einer direkten Integration

Dashboard

Optimieren Sie lokalen Content.
Steigern Sie Ihren Website-Traffic.

Inhalte auf Zielgruppen abzustimmen, ist eine effektive Möglichkeit, den Traffic auf Ihrer Website zu erhöhen. Genau aus diesem Grund hat sich eine international tätige Konsumgütermarke mit der Bitte an LanguageWire gewandt, das Benutzererlebnis ihrer mehrsprachigen Inhalte zu optimieren.

Unsere Aufgabe: die Übersetzung der Website und der Mobile App des Unternehmens in 32 Sprachen. Wir haben Lokalisierungsworkflows für die spezifischen Content-Anforderungen eingerichtet – dies umfasste auch hochwertige SEO-Übersetzungen.

Das Ergebnis: Die Lokalisierung der Website und App mithilfe automatisierter Content-Workflows ist jetzt unkompliziert und effektiv. Dank der leistungsstarken mehrsprachigen Inhalte, die auf die lokale Zielgruppe zugeschnitten sind, hat sich Anzahl und Interesse der Besucher erhöht und die Konversionsrate ist gestiegen.

Lupe

Wie können wir Ihnen helfen?

Ihr Weg zu einem leistungsstarken, integrierten Sprachmanagement beginnt hier! Nennen Sie uns Ihre Anforderungen und wir finden die optimale Lösung für Ihr Unternehmen.

Yamaha Logo

„Ich habe mich umgehört und einige Leute,
die ich kenne, haben LanguageWire empfohlen und über die
Reaktionszeit, den Preis und die Qualität nur Gutes berichtet.
Daher war die Wahl ziemlich einfach – und ich bin sehr froh über diese Entscheidung.“

Sebastian Helgesson,
Yamaha Music Europe

Lesen Sie die ganze Erfolgsgeschichte>