Eine gute
Anweisung
 

Eine gute Anweisung

Verwenden Sie ein paar Minuten darauf, eine Anweisung zu schreiben, bevor Sie uns Ihren Text senden. Diese Zeit ist gut investiert. Denn je mehr wir über Ihren Text und dessen Zweck wissen, desto besser ist das Sprachprodukt, das wir an Sie zurücksenden.

Welche Informationen können Sie uns geben?


Text, Empfänger und Zweck

Worum geht es in dem Text? 

Was ist der Zweck des Textes?
Was möchten Sie erreichen? Möchten Sie zum Beispiel verkaufen, informieren oder zu einer Handlung anregen?

In welchem Medium soll der Text verwendet werden? 
Webseite, Prospekt, Handbuch, internes Dokument oder etwas völlig anderes?

Wer ist die Zielgruppe, und für welche Märkte ist die Kommunikation gedacht?

Wörter, Begriffe, Stil und Ton

Wie sollen Stil und Ton sein?
Ungezwungen, konservativ, leicht verständlich, Fokus auf das Technische usw.?

Wie sieht es mit branchen- und unternehmensspezifischen Wörtern und Begriffen aus?
Gibt es bestimmte Wörter und Begriffe, die wir auf eine bestimmte Weise übersetzen sollen?

Wie frei darf der Übersetzer in seiner Übersetzung sein?
a) Der Übersetzer darf in seiner sprachlichen Bearbeitung gern besonders frei sein.
b) Der Übersetzer muss dem Quelltext vollkommen treu bleiben.
c) Der Übersetzer muss dem Quelltext treu bleiben, darf aber dennoch so frei formulieren, dass der Text der Sprache und dem Markt angepasst wird.
d) Anderes?


Prozess und Format

Was geschieht mit dem Text, wenn Sie ihn von uns erhalten?
a) 
Sie veröffentlichen den Text umgehend.
b) Sie binden den Text in ein Layout ein.
c) Sie führen eine interne Korrektur oder Bearbeitung durch.
d) Anderes?

Welche besonderen Elemente müssen wir berücksichtigen?
Dies können Begrenzungen der Textlänge sein, Bilder mit gesperrtem Text, der auch übersetzt werden muss, oder vielleicht Screenshots, die nicht verändert werden dürfen.

Welches Dateiformat benötigen Sie? 
In welchem Dateiformat sollen die Texte an Sie zurückgesendet werden?

Sofort, sofort, sofort!

Sie haben Unterlagen, die sofort übersetzt, Korrektur gelesen oder überarbeitet werden müs sen?

Her damit! Wir stehen schon in den Startlöchern, um Ihnen zu helfen.