Referenzen
Åsa, Übersetzerin und Lektorin
„Ich übersetze seit Herbst 2009 für LanguageWire. Zuvor habe ich als Projektmanagerin im Kopenhagener Büro gearbeitet. Ich übersetze aus den Sprachen Italienisch, Englisch und Deutsch (und gelegentlich auch Norwegisch) ins Schwedische. Da ich hauptsächlich mit kreativen, kommerziell ausgerichteten Texten arbeite, habe ich beim Übersetzen viel kreative Freiheit. Für LanguageWire zu arbeiten ist eine rundherum positive Erfahrung – zum Beispiel die hervorragende Zusammenarbeit mit den Projektmanagern und das äußerst effiziente System, um nur zwei Punkte hervorzuheben. Was unterscheidet LanguageWire von anderen Übersetzungsbüros? Ich würde sagen, alles! Ich habe bisher noch keine andere Agentur gefunden, die mir als Übersetzerin den gleichen Service, die gleiche Unterstützung und Aufmerksamkeit bietet, wie LanguageWire. Nicht zu vergessen die effiziente Plattform, deren Bedeutung für die Arbeitsabläufe gar nicht hoch genug eingeschätzt werden kann. Unter allen Übersetzungsbüros hat LanguageWire für mich immer die höchste Priorität."