Tips for finding a language partner with the right quality, price and service level?
The following tips can help to ensure that you find a language partner who delivers high-quality translations at a reasonable price:
- Ensure that the provider uses translators with experience in your field. A good way of doing this is to ask for a free test translation of a short text whose content is typical for your business. Most global content solution providers will be happy to oblige.
- Request offers based on a sample project and ask about recommended workflow options. A good language partner will offer various solutions that offer a high-quality result, such as translation + proofreading or translation + validation (in-house review).
- Use a certified partner. For example, our ISO 17100 and adherence to ISO 27001 certifications place high demands on translation workflows in terms of quality, reliability, efficiency, security and experience.
2) Prices and discounts
Practically all major language platforms use translation technology that supports translators, saves time and money, and maximises the consistency of translated content.
Global content solution providers can choose whether or not to pass these savings on to their customers. As such, it is a good idea to ask for fully specified offers which include discounts based on the use of translation technology. You should specifically ask about potential discounts you may receive through the use of a translation memory and machine translation.
Remember, a reliable translation partner has transparent pricing.
3) Service level
How quickly can a translation be delivered? Translation is often the last stage before publishing or printing, and at this point, time is of the essence.
By and large, global content solution providers are fully aware that they are positioned late in the chain and consequently offer a very high level of service. As a rule, your inquiry will be answered within one business day.
It’s useful to know that you can expect a translator to translate 1,500-2,000 words per day. However, the total time will include analysing your material, contacting preferred translators and proofreaders, and confirming that they can complete the job by the requested deadline.
As a result, even texts shorter than 1,500-2,000 words can have estimated delivery times of two to three days.
To avoid bottlenecks, you can help speed up delivery by letting your content partner know in advance about upcoming projects. They can then ensure that all of the necessary resources are in place when you are ready to order.