Based on
technology
carried by
people

You'll get competent and committed project management and save yourself any extra complications

Send us your text and we'll do the rest: file management, choice of translator, translation, proofreading, terminology management, layout and all the other steps that are part of your process.

So you're free of all the hassle, and it's easier for you to communicate in multiple languages and markets.

It takes time
That's why
we're here to help

Translation can be a bit of a fiddly business. Apart from sourcing the right translator, you also need to be able to handle the file format. Sometimes this can prove to be somewhat challenging, as can the layout. The translator might have some technical questions during the process, which require specific knowledge about the translation tool they are using. And maybe you're struggling with an internal and resource-consuming approval process to boot. We know all about that, because we're experts in the field. So let us help you, just like we help more than 2,000 other companies around the world.

150+ M
Words translated every year

2,000+
Business customer

200,000+
Jobs handled by our project managers every year
5,000+
Industry-specialist translators

Meet some of our translators

You never lose your overview

Even though we manage the entire process for you, it can still be nice to have a full overview of which jobs are in progress, who is working on them and when they'll be finished. You can do this and much more with your LanguageWire Agito account. 

We make a difference

Noa Noa
Anne Marx
“LanguageWire receives numerous diverse orders from us. Regardless of how and when we order our translations, we are always assured of getting a high quality product back from LanguageWire – not just in terms of the actual translated text, but also regarding delivery, security and service.”

Ready to work with translation in a new way?