Jenoptik:
caso
práctico

Jenoptik automatiza sus flujos de trabajo de traducción con LanguageWire

Jenoptik es un grupo especialista en fotónica con presencia en más de 80 países. Fundada en 1991, Jenoptik cuenta actualmente con más de 3600 empleados en todo el mundo. Jenoptik divide sus actividades en tres segmentos: Óptica y Ciencias de la Vida, Movilidad, y Defensa y Sistemas Civiles. Estos segmentos se dirigen a multitud de mercados industriales como, por ejemplo, automoción, aviación, defensa y seguridad, asistencia sanitaria y ciencias de la vida, equipos semiconductores o seguridad vial.

El desafío

Antes de iniciar su colaboración con LanguageWire, los principales desafíos traductológicos de Jenoptik eran 1) la gestión del contenido multilingüe de su sitio web en idiomas no latinos (p. ej., chino y coreano); y 2) la coordinación de la traducción del contenido para el sitio web creado en Alemania o los EE. UU.

 

La solución

Jenoptik resolvió estos retos mediante la integración de su sitio web Sitecore (www.jenoptik.com) con LanguageWire. Esto se consiguió con ayuda de un Conector Sitecore, una solución que reduce en gran medida las tareas manuales y que permite un proceso de traducción muy eficaz.

«El motivo principal por el que elegimos a LanguageWire fue el Conector Sitecore, que se integra a la perfección con nuestro sitio web Sitecore. Esta solución reduce significativamente las tareas de coordinación, automatiza el flujo de trabajo de un modo muy flexible y aumenta la eficacia de nuestros procesos», explica Katrin Lauterbach, Head of Communications and Marketing de JENOPTIK AG.

Desde el inicio de esta colaboración con LanguageWire, Jenoptik ha lanzado una nueva versión en chino y japonés del sitio web, con una nueva edición de la versión en coreano ya en camino. La implantación del conector se realizó en menos de un mes e incluyó su instalación en un servidor de prueba, ensayos, ajustes y, finalmente, la instalación en el entorno de producción.

«Con esta instalación, sabemos que recibiremos siempre contenido de alta calidad».
Sebastian Berlin,
Expert Digital Media, Communications and Marketing de JENOPTIK AG

Los conocimientos técnicos adecuados

Jenoptik no solo aprecia la tecnología que le ofrece LanguageWire, sino que el factor humano desempeña también un papel muy importante. De acuerdo con Sebastian Berlin, Expert Digital Media, Communications and Marketing de JENOPTIK AG: «El equipo de gestión de proyectos es excelente y destaca por encima de la competencia. Además, haber podido elegir personalmente a traductores expertos en nuestros cincos campos de especialización es también una ventaja. Con este sistema, sabemos que recibiremos siempre contenido de alta calidad».

La aprobación interna de las traducciones también se ha optimizado, puesto que Jenoptik incluye la validación como parte de su flujo de trabajo. La herramienta de validación online de LanguageWire facilita el proceso al permitir guardar en la memoria de traducción de Jenoptik cualquier cambio en el contenido, de modo que pueda reutilizarse en traducciones futuras.

Descargar PDF