Visionner la démo

Référencement et traduction de sites Web

Augmentez le nombre de clics sur votre contenu en laissant un spécialiste de référencement Web améliorer son classement dans les pages de résultats d’un moteur de recherche (SERP). Ce sont les personnes compétentes vers qui se tourner pour écrire des méta-descriptions, le keyword seeding et des traductions d’annonces créatives.

Atteignez un public plus large

Soyez reconnu dans le monde entier et attirez plus de clients avec vos contenus.

Évolutivité

Un réseau mondial de milliers de traducteurs spécialisés à votre disposition.

À propos du référencement et de la traduction de sites Web

L’optimisation des moteurs de recherche, ou référencement, est le processus permettant d’améliorer les chances que votre site ou page Web reçoive des clics à la suite d’une recherche en ligne. Cela nécessite l’optimisation de votre contenu et de vos métadonnées afin d’améliorer son classement dans les pages de résultats d’un moteur de recherche (SERP).

Optimisez votre contenu

C’est déjà assez difficile de le faire dans une langue. Le faire dans vos 20 langues cibles peut donc paraître impossible. Fort heureusement, LanguageWire a des spécialistes de référencement multilingue qui contribuent à faire de votre site Web ou de votre campagne de marketing numérique un succès international. Vous travaillerez avec des spécialistes de référencement Web qui vous aideront à optimiser votre contenu afin d’avoir un meilleur classement dans les moteurs de recherche dans toutes vos versions linguistiques. Votre dur labeur pourra enfin toucher votre public mondial.

Comment ça marche ?

Lorsque les spécialistes de référencement Web reçoivent un projet, ils analysent votre contenu en examinant les métadonnées (en-têtes, balises, etc.) et le corps du texte pour identifier les points à améliorer. De nombreuses entreprises négligent la traduction de métadescription et courent donc le risque de disparaître de la planète des moteurs de recherche. Les spécialistes de référencement Web le font très bien, en plus de traduire, de semer ou de générer des mots clés. Un autre service courant est la génération de métadescriptions à partir de mots clés ; elle est essentielle pour que vous ne soyez pas laissé de côté par l’algorithme de Google. En outre, le réseau d’experts en langues de LanguageWire comprend des spécialistes de référencement Web qui peuvent également gérer la traduction créative de textes d’annonces Google, de titres de pages, d’URL, de titres d’images et de balises Alt.

En bref

  • Optimisez votre contenu et vos métadonnées afin d’améliorer son classement dans les pages de résultats d’un moteur de recherche (SERP)
  • Traduisez les métadescriptions, les titres de page, les URL, les titres d’image et des balises Alt
  • Traduisez, semez ou générez des mots clés
  • Traduction créative des textes d’annonces Google

PDF

Votre public international est à votre portée !

Forts de nos·conseils experts et d’une technologie avancée, nous vous aidons à parler la langue de vos clients. Adressez-vous à l’équipe LanguageWire ou découvrez comment nous pouvons simplifier au maximum vos processus de traduction et contribuer à la croissance de votre entreprise.