Visionner la démo

Un réseau mondial d’experts en langues

LanguageWire vous propose plus de 8 000 experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues. Vous avez aussi à portée de clic un réseau mondial de spécialistes dans un large éventail de domaines. Tous les experts en langues ont passé un test et travaillent dans leur langue maternelle.

Créez plus de contenus

Des services linguistiques pour toutes les étapes de votre processus de création de contenu multilingue.

Touchez plus de personnes

Accédez à un réseau de plus de 8 000 experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues.

La numérisation et la mondialisation ont créé d’énormes opportunités permettant aux entreprises de développer leur clientèle. Cependant, elles ont également créé des défis, en particulier le besoin de rester en phase avec le boom du contenu multilingue. C’est pourquoi vous aurez besoin d’une équipe mondiale d’experts si vous voulez atteindre votre public mondial.

Un réseau mondial

LanguageWire vous propose plus de 8 000 experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues. Vous avez aussi à portée de clic un réseau mondial de spécialistes dans un large éventail de domaines. Grâce à une multitude de possibilités, nous sommes certains de trouver la solution adaptée à vos besoins. Tous nos experts effectuent des tests et nous faisons régulièrement des contrôles qualité des traductions et autres contenus multilingues. Nous valorisons fortement notre solide réseau d’experts en langues. Et ils nous rendent la politesse ; notre score de satisfaction des fournisseurs était de 96,6 % en 2015 !

Contenu multilingue

Votre contenu se présente sous différentes formes et le processus de création nécessite un ensemble de compétences diversifié. Nous avons des experts pour tous vos besoins linguistiques. Voici quelques exemples clés :

Copywriting – Nos spécialistes en copywriting créent des contenus marketing, de marque et promotionnels conformes à vos instructions.

Traduction – Votre texte est transposé d’une langue à une autre par un traducteur professionnel.

Révision de traduction – Un réviseur professionnel passe en revue la grammaire, l’orthographe, la ponctuation du texte et vérifie la qualité de la traduction.

PAO multilingue – Les spécialistes en publication assistée par ordinateur (PAO) produisent, dans la langue cible, des documents en ligne et hors ligne qui répondent à toutes les exigences en matière de mise en page et de typographie.

Localisation voix off – Votre contenu en voix off est transcrit, traduit et enregistré dans de nouvelles langues pour qu’il soit écouté dans d’autres langues.

Chefs de projet

Tout le processus est géré dans LanguageWire. Nous avons développé une multitude de solutions innovantes qui permettent à vos projets de fonctionner efficacement et de manière transparente. Mais parfois, une touche humaine est nécessaire. C’est à ce moment que vous travaillerez avec nos chefs de projet experts. Ils connaissent tous les rouages de la création de contenu multilingue. Laissez-les vous soulager du stress de la création de contenu multilingue et concentrez-vous sur d’autres tâches.

Contactez l’équipe de LanguageWire aujourd’hui pour parler de vos besoins spécifiques en matière de contenu. Nous serons heureux de développer la solution parfaite pour vous.

En bref

  • La demande contemporaine de contenu multilingue nécessite plus d’experts en langues.
  • Faites votre choix parmi plus de 8 000 experts en langues.
  • Des spécialistes dans plus de 175 langues et un éventail d’industries.
  • Les services sont disponibles pour chaque étape du processus de création de contenu multilingue.
  • Gérez tout dans LanguageWire.
  • Nos chefs de projet sont là pour vous faciliter la vie.
Constituez votre propre équipe d’experts en langues

PDF