Vi er klar over at det høres utrolig ut. Hvordan kan vi skape en raskere oversettelsesprosess uten å gi avkall på kvalitet?
Det er mulig – ved å automatisere prosessen.
Vi er klar over at det høres utrolig ut. Hvordan kan vi skape en raskere oversettelsesprosess uten å gi avkall på kvalitet?
Det er mulig – ved å automatisere prosessen.
Vi hjelper deg med å skape innholdet ditt - med tekstforfatting, redigering, korrektur, layout, planlegging og prosjektledelse av hele processen.
Vi versjonerer innholdet ditt og sikrer at det er samsvar i stil og tone, bransjeudtrykk og fagterminologi. Vi kan til og med sørge for at materialet SEO-optimeres - på alle språk.
Vi reviderer og lager layout for materialet ditt og sikrer at all tekst på alle språk blir korrekt implementert. Har du egne ansatte som skal involveres i prosessen, tar vi også hånd om dette.
Du mottar materialet til endelig godkjenning og kan deretter publisere innholdet - online og offline.
«Konstante og ensrettede budskaper på tvers av markeder er meget viktig for oss i Royal Greenland, noe som kan være svært vanskelig når man opererer i mer enn 15 forskjellige land. LanguageWire har hjulpet oss med å løse denne oppgaven takket være konstante, men kreative oversettelser av høy kvalitet. Og det til riktig tid og med utmerket service.»
«Oppdragene varierer mellom manuelle bestillinger og automatiske oversendelser, standardtidene avløses av oppdrag med svært kort deadline. Vi er mange i konsernet som sender oversettelser, og stilen i tekstene varierer. Uansett hvordan vi legger inn bestillingen opplever vi at både oversettelser, service og leveransesikkerhet hos LanguageWire holder høy kvalitet.»
varemerkekommunikasjon