Møt
Online
Manager
Anne Marx

Møt Noa Noas Online Manager Anne Marx

Virksomhet: Noa Noa. Navn: Anne Marx. Stilling: Online Manager. Bransje: Moteplagg – design og produksjon

Hva gjør Noa Noa?

Noa Noa er et selskap som ble grunnlagt i 1981 og som designer og produserer moteplagg til dame, jente og baby som selges i egne butikker, nettbutikker og gjennom franchisebutikker i mer enn 25 land.

Hva er det som gjør jobben din til den beste i verden?

Jobben min er veldig allsidig, det er alltid mange spennende ting å ta fatt på i arbeidet med onlinesalg og markedsføring. For meg er det en gave!

I tillegg til at det er allsidig er jeg oppriktig talt stolt av å jobbe for et varemerke som bygger på verdier som jeg selv identifisere meg med som kvinne – nemlig ærlighet og troverdighet. Hos Noa Noa ønsker vi å snakke til og med kundene våre på samme nivå. For oss handler det om å møte kvinnen i øyenhøyde – og nettopp på det punktet opplever jeg at Noa Noa skiller seg fra mange andre motevaremerker, noe som for eksempel er tydelig ved at vi bruker vanlige kvinner i kampanjene våre – kvinner som man kan kjenne seg igjen i.

Hvilke kjerneområder fokuserer du på i jobben?

Hver dag går jeg til jobben med målet på å inspirere kvinner til å bli en del av Noa Noas univers – og hvis jeg opplever tilbakemelding og dialog som et resultat av dette arbeidet, vet jeg at jeg gjør noe riktig.

I tillegg handler jobben som Online Manager, når alt kommer til alt, om salgstall – uansett hvor kjedelig det kan høres ut.

Derfor er de primære fokusområdene:

  • Trafikk og deretter salg Hvor mange besøkende har vi? Hvor kommer de fra? Hvordan konverteres de besøkende på nettsiden? Hvordan kan vi optimere konverteringen?
  • Engasjement ved hjelp av lojalitetsklubbHvordan kan vi ved hjelp av lojalitetsklubben skape en tettere relasjon til kundene? Og hva betyr det for graden av gjensalg?
  • Bunnlinjen – rabatter og returvarerJeg skal skape salg, men graden av varer som returneres er også noe jeg fokuserer mye på – for hver gang en vare returneres koster det på bunnlinjen. Det er viktig å holde returvaremengden på et så lavt nivå som mulig.

Hva har vært dine største utfordringer det siste året?

Som nevnt ovenfor er mengden returvarer noe vi har stort fokus på i Noa Noa – og ikke bare selve håndteringen, men i like stor grad forebyggende virksomhet. Vi har oppnådd et flott resultat på dette området, noe jeg er veldig stolt av – men det er dermed ikke sagt at jeg bare lener meg tilbake og ignorerer utfordringen fremover, for det kan alltid bli bedre.

I tillegg har det vært en stor utfordring å skape og bygge opp en lojalitetsklubb. Med en klubb har vi nemlig mulighet til å tilby mer og noe annet enn bare e-post om VIP-salg og nyheter. Vi ønsker å skape noe som gir kundene våre reell merverdi og opplevelser i hverdagen – og hvordan skal vi få til dette? Alt dette er ting jeg nettopp har startet å jobbe med og gleder meg til å fortsette å utvikle.

Hvordan taklet du disse utfordringene?

I forhold til returvareproblematikken har vi jobbet med å forbedre beskrivelsen av de enkelte produktene, slik at kundene kan være sikrere på at plaggene passer og er som forventet. Vi opplever for eksempel at kundene våre i Tyskland er mer tilbøyelige til å kjøpe den samme varen i to størrelser for å etterpå kunne returnere den ene. Det er flott at de handler, men det koster penger hvis de returnerer hver gang. Derfor er det viktig at vi hjelper kundene med å føle seg sikre på det de handler, og dermed blir det enklere både for dem og for oss.

Vi kan kalle det en vinn-vinn-situasjon når et kjøp foretas uten retur!

Hva ser du som den største utfordringen i fremtiden?

Vi har mange utfordringer foran oss, og en av de største er å få balansen mellom offline- og onlineverdenen til å spille sammen og danne en høyere enhet.

Forbrukerne er ofte kommet lengre enn oss i å tenke ut nye muligheter og stiller krav til fleksibilitet, så muligheten til å kunne kjøpe online, men bytte offline er noe som er i fokus. Vi gjør allerede dette i flere land for å tilgodese kundenes behov.

Det er viktig for kundene at de kan shoppe så problemfritt og smidig som mulig, og behovene hos kundene våre skiller seg mer og mer. Noen ønsker kun å shoppe og returnere online, andre vil kjøpe og reservere online, men hente varene i butikken. Alt i alt handler det om å legge til rette for en så problemfri og smidig kundeopplevelse som overhodet mulig, og på grunnlag av dette skape systemer som er tilpasset disse kravene.

I samband med dette blir det også en oppgave å sikre at kundene opplever Noa Noa som enhetlig – uansett hvor de møter varemerket – om det er på nettsiden, på Facebook, i butikken, på e-post, instagram osv.

Hvordan forbereder du deg på disse utfordringene?

“Customer journey” er i fokus – ikke bare hos Noa Noa, regner jeg med, men hos alle! Hos oss handler det om å kombinere den klassiske detaljbutikken med et stort utvalg av teknologiske muligheter.

For når kundene shopper – uansett om det er offline eller online - ønsker de at det skal være enkelt, at det føles nært og personlig, at det inspirerer og at opplevelsen kan tilpasses og dermed er fleksibel.

Kunder i dag vil ha alt dette – og ”alt” kan variere fra gang til gang, alt etter humøret. Det er dette vi skal lære å forstå, og ut fra dette skape løsninger som lever opp til skiftende behov.

Har du råd og tips fra hverdagen som du gjerne vil dele med oss?

Mine 3 favorittapper:

  • #Pocket: Gjør det mulig å lese onlinemateriale når jeg er på farten og offline.
  • #Flipagram: Gjør herlige bilder ekstra levende og lekre.
  • #Dropbox: Lar deg ta vare på og dele ferieminner og firmapresentasjoner og ta dem med deg over alt via mobilen.

Når det gjelder oversettelse – hva prioriterer du?

1) Kvalitet

Vi ser ikke troverdige ut hvis det vi kommuniserer inneholder feil – så høy kvalitet er helt avgjørende for oss.

Vi elsker også at oversetteren gjør oss oppmerksomme på feil i selve kildeteksten, da kan vi jo sørge for at alle språk får et feilfritt resultat – ikke bare det eller de språkene vi oversetter til.

2) Tid

Det er viktig at vi får publisert tekstene til fastsatte deadlines – hver gang en lansering forsinkes en dag eller to mister vi salg. I tillegg til de planlagte lanseringene er det også viktig at vi kan få oversettelser utført raskt hvis/når vi er spontane og får en god idé. Igjen handler det om tid – og til syvende og sist salg.

3) Forståelse for varemerket og budskapet vårt - den kreative oversettelsen

Det må absolutt IKKE oppfattes som en oversatt tekst. Vi ønsker jo ikke at kundene våre i for eksempel Tyskland skal tenke at vi ikke er tyske. Det handler om troverdighet, noe som ikke bare innebærer en feilfri tekst, men at kommunikasjon har god flyt og er tilpasset markedet og målgruppen.

Forskjellige bransjer har forskjellige muligheter, forskjelige virksomheter har forskjellige behov, og folk i forskjellige stillinger møter forskjellige utfordringer. Men ofte er det faktisk de samme utfordringene vi står overfor – eller i det minste noe som minner om det – fordi alle markeder i større eller mindre grad påvirkes av de samme økonomiske, forretningsmessige og livsstilsmessige tendensene.

Vi vil gjerne gi dere et innblikk i forretningslivet til noen av våre kunder, og deler derfor disse kundeintervjuene med deg.

Vi håper at deres tanker og erfaringer kan være til nytte. Hvis du gjerne vil dele dine egne tanker og erfaringer, er du hjertelig velkommen – ta kontakt med oss!