Basert på
teknologi
båret av
mennesker

Du får kompetent og engasjert prosjektledelse og slipper alt besværet

Send oss teksten din og vi tar oss av resten: filhåndtering, valg av oversetter, oversettelse, korrekturlesing, terminologistyring, layout og alle de andre trinnene som er en del av prosessen.
  

Du slipper alt besværet, og du kan enkelt kommunisere på flere språk og i flere markeder.

Det tar tid
Derfor hjelper vi deg

Oversettelse kan være litt av en prosess. I tillegg til å finne den rette oversetteren skal du kunne håndtere filformatet. Det kan av og til være en utfordring – og det samme gjelder layout. Det kan også komme tekniske spørsmål fra oversetteren underveis i prosessen som krever spesialkunnskap om oversettelsesverktøy. Kanskje kjemper du samtidig med en intern og ressurskrevende godkjenningsprosess? Alt dette vet vi alt om, vi er nemlig eksperter på området. Så la oss hjelpe deg, på samme måte som vi hjelper mer enn 2000 andre virksomheter.

150+ MILL
Oversatte ord
hvert år

2.000+
Bedriftskunder

200.000+
Oppdrag håndteres hvert år av våre prosjektledere
5.000+
Bransje-
spesialiserte oversettere

Du mister aldri
overblikket

Selv om vi styrer hele prosessen for deg kan det være godt å ha overblikk over hvilke oppdrag som er i gang, hvem som jobber med dem, og når de er ferdige. Dette og mye mer kan du gjøre med en Agito-konto.

Vi utgjør en forskjell

Noa Noa
Anne Marx
«LanguageWire får mange forskjellige bestillinger fra oss. Uansett hvordan og når vi bestiller oversettelser, får vi et produkt av høy kvalitet tilbake fra LanguageWire – både når det gjelder selve oversettelsesproduktet, men absolutt også når det kommer til leveringstid, trygghet og service.»

Klar til å jobbe med oversettelse på en ny måte?