Demo bekijken

Vertalers

Kom ik in aanmerking?

  • Om met ons te kunnen werken moet je minstens twee jaar vertaalervaring hebben.
  • Je moet een relevante opleiding gevolgd hebben, liefst een universitair diploma op het gebied van vertalen.
  • Je moet een CAT-tool gebruiken zoals SDL Trados Studio of MemoQ. Je kunt ook altijd ons eigen CAT-tool, LanguageWire Translate, gebruiken.
  • Je moet voldoen aan de wetgeving van jouw land met betrekking tot het werken als freelance vertaler voor een bureau in Denemarken. Woon je in Europa, dan moet je btw-geregistreerd zijn om met ons te kunnen werken.
  • Wij werken enkel samen met vertalers die naar hun moedertaal vertalen. Wij werken voornamelijk met freelance vertalers, maar ook met vertaalbureaus, met name in AziĆ« en Afrika.
  • Lees onze Richtlijnen en gebruikshandleidingen voordat je contact met ons opneemt. Deze richtlijnen vormen de basis voor onze dagelijkse activiteiten. Het is belangrijk dat we elkaar begrijpen en weten wat we van elkaar kunnen verwachten.
  • Lijkt dit alles je een goede match? Meld je dan hier aan.

Sluit je nu aan

Komt jouw profiel in aanmerking, dan sturen wij je een link door waarmee je je kunt registreren in onze database. Je moet dan een persoonlijk profiel aanmaken en informatie over je ervaring en competenties invullen. Zorg ervoor dat je profiel voldoende informatie bevat, zodat het de aandacht van projectmanagers trekt.

Zodra je de vereiste informatie hebt toegevoegd aan je profiel, neem je contact op met het team Supplier Relations, zij zullen die dan nakijken. 

Als je profiel dan is goedgekeurd, nodigen we je uit voor een testvertaling. Het doel van de testvertaling is om de kwaliteit van jouw vertaalwerk te kunnen beoordelen, en om te kunnen inschatten of je vlot met ons systeem en onze projectmanagers kunt werken, volgens onze richtlijnen. 

We kijken uit naar je bericht!

Het team Supplier Relations

E-mail: supplier@languagewire.com