Få bättre
översättningar med
kortare tid till marknaden

Vår process

Visst, det låter kontraintuitivt – hur kan man snabba på översättningsprocessen utan att det går ut över kvaliteten? 

Men det kan man. Genom att automatisera översättningsprocessen.

  1. Master Innehåll

    Vi hjälper dig att skapa innehåll - och tar hand om textförfattning, redigering, korrektur, layout, planering och projektledning.

  2. Språk Text & Tal

    Vi översätter ditt innehåll och håller ordning på både stilnivå och facktermer. Vi kan till och med se till att materialet sökmotoroptimeras - på alla språk.

  3. Granskning & Layout

    Vi granskar och layoutar ditt material och ser till at all text hamner rätt på alla språk. Har du egna medarbetare som ska medverka i det här steget tar vi hand om det också.

  4. Godkännande & Publicering

    Du får materialet för slutgodkännande och kan publicera ditt innehåll direkt - både online og offline.

Översättningar som öppnar dörrar

Säg hejdå till flaskhalsar. Översättning ses ofta som en vägspärr som gör att det tar längre tid att komma in på en ny marknad. Men så måste det inte vara. Med vår enkla översättningsprocess får du omsorgsfulla översättningar när du behöver dem – på bara ett klick. Vår effektiva översättningsprocess river hindren och öppnar portar till nya marknader tack vare omsorgsfulla översättningar som levereras när du behöver dem. Du själv kan fokusera på satsningarna på den nya marknaden, så ser vi till att de förstår vad du säger.

Vi gör skillnad

Royal Greenland
Ditte Lund
“Konsekvens och samordnat budskap på alla marknader är mycket viktigt för oss på Royal Greenland – något som kan vara svårt när man har verksamhet i fler än 15 olika länder. LanguageWire har hjälpt oss att lösa den uppgiften genom konsekventa och kreativa översättningar av hög kvalitet. Och alltid med perfekt timing och fantastisk service.”
Stadium Logo
Pia Upola Stadium
“Uppdragen växlar mellan manuella beställningar och automatiska flöden, standardtiderna varvas med extra snabba översättningsuppdrag. Vi är många i koncernen som skickar översättningar och tonaliteten i texterna varierar. Oavsett hur vi gör våra beställningar får vi tillbaka hög kvalitet gällande såväl översättningar, service som leveranssäkerhet från LanguageWire.”

Drömmer du om en
turboprocess?

Och at nå ut till
målgruppen snabbare?

Ett konsekventare 

företagsspråk

Genom att centralisera hanteringen av företagets översättningar och låta LanguageWire ta hand om det faktiska översättningsarbetet kan du göra företagets kommunikation mycket mer konsekvent och enhetlig. Det har vi hjälpt många företag med i många år. Besök några av dem här.

Fokusera, fokusera, fokusera ...

Att slippa huvudvärken med intern granskning och validering kortar inte bara tiden till marknaden. Det gör också att dina marknadsansvariga kan fokusera på sina huvuduppgifter.
Med våra CMS-integreringar sparar företag hundratals timmar som de annars skulle ha ägnat åt mödosamma manuella processer – tack vare att LanguageWire arbetar direkt mot företagets CMS. Läs mer om våra integreringar.

Redo att börja arbeta med översättningar på ett nytt sätt?