Informationsfilmer

Så gör du en bra informationsfilm

Alla vill ha uppmärksamhet. Och stora företag satsar enorma resurser på att skaffa sig den. Men tyvärr är uppmärksamhet ett nollsummespel i vår tid av informationsöverflöd. Vi konsumenter bombarderas med marknadsföringsbudskap varenda minut av vår vakna tid. Vad krävs då för att vinna kampen om uppmärksamheten?

Det är skillnad på innehåll och innehåll

Det räcker inte att skapa intressant och relevant innehåll, utan du måste också fundera på hur du levererar det till målgruppen. Vissa kommunikationsformer är mer effektiva än andra. Det är till exempel viktigt att innehållet är lätt att ta till sig.

Korta filmklipp kan vara ett av de bästa sätten att stärka din nätnärvaro.

I kampen om uppmärksamheten har film betydligt större slagkraft än text, foto och ljud. Faktum är att besökare stannar dubbelt så länge på webbplatser med videoklipp som på sådana utan. Försöker du sälja en produkt? Då kan det vara bra att veta att dina potentiella kunder är 85 procent mer benägna att köpa något som de först har sett i en video.

Vad är en informationsfilm?

En bra process

Att bli filmskapare kan kännas som ett stort steg. Kanske vill du hellre anlita en byrå som sköter grovjobbet och guidar dig genom processen. Men trots att produktionskostnaderna sjunkit en hel del på sistone tar många företag saftigt betalt för något som faktiskt inte är särskilt svårt att göra. Här får du några tips på hur du skapar engagerande informationsfilmer utan att det behöver kosta skjortan.

1. Förarbete

Förarbete inför informationsfilmer 

Börja med att lägga en bra grund för allt som ska följa. Med rätt förarbete blir alla steg längs vägen mycket lättare. Se först till att du verkligen förstår din produkt eller tjänst. Använd din produktinformation (viktiga fördelar, målgrupp och konkurrensbild) för att göra dig en bild av vad filmen bör innehålla.

Därnäst ska du sätta dig in i målgruppens utmaningar. Om du förstår deras problem kan du producera en video som är relevant för dem genom att visa hur du kan hjälpa till att lösa deras utmaningar. Det här är ett bra tillfälle att använda de där beskrivningarna av typiska kunder som du har i en mapp någonstans.

Till sist är det dags att använda all information du samlat till att skriva en kortfattad brief till din informationsfilm. Den blir en viktig referens för alla som ska jobba med filmen, både internt och externt.

2. Tilldela resurser

Resursallokering för informationsvideor 

När din brief är klar är det dags för nästa steg.

Du behöver en manusförfattare, en projektledare, en grafisk designer, en specialist på videoproduktion, en redigerare, modeller, en röstartist och språkexperter som kan lokalisera filmen till dina målmarknader.

De flesta företag har en egen copywriter. Han eller hon kan utforma budskapet i samarbete med produktägare och andra relevanta medarbetare. Det är alltid bra att låta ett extra par ögon gå igenom innehållet, till exempel en korrekturläsare eller en språkgranskare. Du bör också ta fram en storyboard för att kunna visualisera videon du skapar. Här kan grafiska designer, art directors och copywriters göra ett bra jobb tillsammans. Lägg ut uppgifter externt efter behov.

De flesta företag behöver också hjälp av en specialiserad videoproducent. Det är någon som vet hur man spelar in, redigerar, ljudlägger och eventuellt även animerar. Kanske har du turen att hitta någon som kan göra alltihop med hjälp av Adobes programsvit (främst Premiere, After Effects och Audition). Annars kan din videoproducent hitta en underleverantör som har rätt färdigheter.

Om videon ska innehålla inspelat material behövs också modeller. Normalt brukar man överlåta åt videoproducenten att hitta dem. Tänk på att det tydligt måste framgå av avtalen med modellerna när och hur videon ska användas (på mässor, i nätannonser och så vidare). Samma sak gäller röstartisten. Priset varierar med användningsområdet.

För att ditt nya innehåll ska få maximalt genomslag måste du till sist också anpassa det för alla dina marknader. Det betyder att du behöver ett team med språkexperter som kan målgruppernas språk, som översättare, korrekturläsare, fler röstartister (eller undertextare) och extra redigerare. Det steget i processen ska vi titta närmare på längre fram.

3. Skriva

Att skriva manus till informationsfilmer 

Ditt företags copywriter kan som sagt skriva manus till videon utifrån din brief. Det lönar sig alltid att låta en van manusgranskare bearbeta texten. Läs upp texten högt och lyssna på hur den låter. Det brukar vara en helt annan upplevelse än att bara läsa den på skärmen.

Det är också bra att låta några utomstående titta på ditt manus. Det kan vara någon i ditt personliga nätverk eller samarbetspartner. Du vill ju att ditt budskap ska vara så tydligt och lättbegripligt som möjligt, så testa det på några utomstående.

När manuset är klart kan du gå vidare med din storyboard. Beroende på vilken grafisk kompetens som finns i ditt team kan du antingen ta fram en grov skiss av vad du vill åstadkomma eller göra en grundlig visuell guide. Hur väl du kan förbereda storyboarden avgör hur mycket tid du sedan behöver tillsammans med producenten.

4. Skapa

Skapa informationsfilmer 

I det här steget samlar du allt det innehåll och referensmaterial som du skapat och skickar det till videoproducenten. Materialet inkluderar manus, storyboard, videobrief, företagsmaterial (logotyp, färgprofil och illustrationer) samt berättarröst (om du väljer att sköta projektledningen själv). Själva använder vi VoiceArchive till att skapa berättarröster.

Och glöm inte musiken! Det ska vara något som speglar ditt företag och som fungerar som fond för innehållet så att ljud och bild blir en helhet. Du kan låta videoproducenten leta upp något passande eller söka själv på musikplattformar som Music Vine.

Oftast behövs några försök innan allt är klart. I samarbete med producenten bearbetar du videon i flera omgångar tills den svarar mot dina krav. Tänk på att om det är något du retar dig på efter att ha sett videon ett par gånger, så kommer det inte att kännas bättre när du har sett den tiotals gånger till under de närmaste månaderna.

Det slutliga innehållet ska inkludera din video på källspråket, en version med hårdkodade undertexter för sociala medier och en undertext-fil (.srt, .sub eller .sbv) för YouTube, Vimeo eller din inbyggda videospelare.

5. Anpassa

Anpassa informationsvideor 

Om du vill fånga någons uppmärksamhet måste du kunna tala deras språk. Common Sense Advisory har konstaterat att 80 procent av alla företagskunder är mer benägna att köpa en produkt om informationen på nätet är på deras eget språk. Och inte bara det - det kan även finnas vissa visuella ändringar som du bör göra när materialet ska visas i andra kulturområden.

Här är några saker att tänka på när du anpassar ditt innehåll till andra marknader:

– Översätt manuset. Det här är en bra sak att börja med. Det är viktigt att du tar hjälp av översättare som förstår din bransch och dina marknader. Det är också en bra idé att låta en redaktör bearbeta den färdiga översättningen, precis som med källtexten.

– Lokalisering av voiceover. Hitta rätt röst för var och en av dina marknader. Sedan kan du antingen låta röstartisten följa tempot i den ursprungliga videoversionen eller låta producenten redigera videon så att den passar de nya berättarrösternas naturliga tempo.

– Vill du hitta ett billigare sätt än att spela in flera olika berättarröster? I så fall kan du använda undertexter. Då behöver du skapa hårdkodade undertexter och undertextfiler utifrån ditt översatta manus.

– Justera bildspråket. Om du har text i din video bör den också lokaliseras. Dessutom kan du behöva anpassa en del av det visuella materialet till det nya kulturella sammanhanget. Eller funkar verkligen den där referensen till amerikansk fotboll för din franska målgrupp?

Det här kan kännas som en överväldigande uppgift, i synnerhet om du har fler än ett målspråk. Och faktum är att arbetet kan vara ganska komplicerat. Därför är det klokt att ta hjälp av en specialist när du ska lokalisera en video för flera marknader. Som tur är erbjuder översättningsföretag som LanguageWire särskilda tjänster för videolokalisering.

Andra saker att tänka på

Nu när du har fått en överblick över vad som krävs för en bra informationsfilm så finns det några andra saker att tänka på när du vill fånga tittarnas uppmärksamhet.

De första fem sekunderna är avgörande!

Du har bara ett ögonblick på dig för att fånga tittarnas uppmärksamhet. Det är därför som trailers på webben nu inleds med mini-trailers. Du måste övertyga tittaren om att det är värt att se resten av innehållet, även om det bara handlar om en minut.

Håll det kort

Prata inte på om din produkt i det oändliga. Du ska kunna få fram ditt värdeerbjudande på högst en minut. Det motsvarar ungefär 200 ord. Du kan tipsa tittaren om var det går att hitta mer information, som mer ingående instruktionsvideor och webbinarier, eller vart man kan vända sig om man vill prata med någon i telefon eller träffas personligen.

Övning ger färdighet.

Och vårt sista råd är just att öva. Precis som när du jobbar med marknadsföring via e-post, bloggar eller andra typer av innehåll så blir du bättre ju mer du håller på. Under arbetet med filmen får du säkert uppslag till andra videor. Skriv ner dem och se till att börja med nästa projekt så snart som möjligt.

Gå nu tillbaka till steg ett och börja skapa!

Vill du läsa fler liknande artiklar?

Prenumerera på bloggen och håll dig uppdaterad om trender och bästa praxis inom flerspråkig kommunikation. Skriv bara din e-postadress nedan: