Det är de
små detaljerna
som gör det

Ett litet fel
kan göra stor skada

Det är bråttom. Du skriver så svetten lackar och till sist kan du trycka på skicka, pusta ut av lättnad och luta dig tillbaka på stolen … Åtminstone tills de 1 234 mottagarna en efter en ringer och säger: "Du, jag tror att det är en felskrivning här”.

Det är svårt att helt undvika fel i en stressig vardag när man har tusen saker att göra förutom att hinna skriva det där pressmeddelandet, mejlet eller produkttexterna. Därför kan det vara klokt att låta en professionell korrekturläsare gå igenom texten innan du skickar iväg den.

Det skapar trygghet för dig och en bra upplevelse för mottagaren.

Undvik irriterande 
och dyra fel

Om du vill slippa irriterande och dyra språkfel hjälper vi dig gärna. När vi korrekturläser din text rättar vi alla stav- och grammatikfel, så att du kan vara säker på att din text är helt korrekt. Texten granskas av en professionell korrekturläsare som har målspråket som modersmål och som noggrant går igenom och korrigerar din text – oavsett om den är på finska, tyska, arabiska eller något annat av våra drygt 175 språk.

Nu, nu, nu!

Har du material som ska översättas, korrekturläsas eller språkgranskas nu genast? 

Skicka det till oss bara! Vi är startklara.


Varje dag vinner vi våra
kunders lojalitet genom
att leverera branschens
bästa lösningar

Lösningar som ger
konkret och mätbart
värde

Behöver texten
ett kreativt lyft?

Har du redan texten på målspråket men är inte helt nöjd? Eller vill du bara att en kreativ skribent som har språket som modersmål ska kasta ett öga på den? I så fall kan vi hjälpa dig med en textredigering där vi bearbetar texten och anpassar både språk och innehåll till den nya marknaden.

Korrektur i InDesign
utan strul

Nu kan du säga tack och hej till krångel och gula notisar när du läser korrektur i pdf:er från InDesign. Med LanguageWire WeAllEdit kan du själv lägga in ändringar direkt i InDesign-filen, utan att behöva ta hjälp av grafikern. Och utan att du själv kan skapa oreda i layouten. Det sparar mycket tid.

150+ MN
Översatta ord
varje år
175+
Språk

2000+
Företag anlitar
oss varje år

5.000+
Bransch-
spesialiserade översättare

Drömmer du om en
turboprocess?

Och at nå ut till
målgruppen snabbare?

Vi gör skillnad

Audi
Carola Klingvall
“LanguageWire är lyhörda för mina synpunkter och gör sitt yttersta för att allt ska fungera vare sig det handlar om översättning av enklare texter, desktop publishing eller webb. Med AGITO är det smidigt att beställa och bevaka status på mina översättningar, oavsett språkkombination.”