Lokalisering av voiceover

Ditt talade innehåll transkriberas, översätts och läses in på nya språk så att du kan nå ut till en bredare målgrupp. I vårt globala nätverk av språkexperter finns ett stort antal skickliga speakers som gärna ger ditt företag en röst på nya språk.

Öka produktiviteten

Översätt talat innehåll i en automatiserad process.

Förbättra kvaliteten och resultatet

Samarbeta med språkexperter från hela världen och jobba med branschledande verktyg.

Nå fler människor

Skapa bra kommunikation som fungerar för målgrupper i flera länder.

Om lokalisering av voiceover

Voiceover är ett utmärkt alternativ när du verkligen vill nå fram till din målgrupp. Det är effektivare än undertextning, för även om textningen låter fler ta del av ditt innehåll kan den aldrig få det att sticka ut på samma sätt som en riktigt bra speakerröst. Och att lokalisera ditt talade innehåll är enkelt. Vårt globala nätverk av språkexperter tar sig gärna an dina webbtutorials, produktvideor, reklamspottar eller utbildningsfilmer och förser dem med nya röster på andra språk.

För att resultatet ska bli bra är det viktigt att välja rätt röst, och hos LanguageWire kan du välja från ett stort röstarkiv. Du hittar rätt person för ditt varumärke, oavsett om du letar efter en kvinnlig brittisk röst till en e-kurs eller en avspänd mansröst med amerikansk accent till en animerad programinstruktion.

Steg 1 – Transkribering

Skicka oss bara ditt voicovermaterial som det är, antingen som video eller som separat ljudfil. Vi låter en språkexpert transkribera texten. Om det behövs förses manuset även med tidkoder.

Step 2 – Översättning

Hitta den av våra 5 000 professionella översättare som är bäst lämpad att översätta ditt material. Våra översättare väljer en språkstil som passar dina önskemål, och allihop översätter givetvis bara till sitt modersmål.

Steg 3 – Voiceover

Ska tonen vara ungdomlig, lättsam och informell? Eller djup, mörk och allvarlig? När det slutliga talmanuset är klart letar vi upp en röst som passar dina önskemål. Inspelningen mastras enligt dina anvisningar och skickas till dig i det format du väljer. Om du bara behöver en ljudfil i .flac-format får du det. Vill du istället få ljudet integrerat med bilden är det så vi levererar resultatet till dig. Du väljer själv.

Om det behövs en extra kvalitetskontroll kan vi ordna en kontrollyssning på målspråket. Kontrollyssningen är det talade ordets motsvarighet till korrekturläsning och ett sätt att finslipa produkten.

I korthet

  • De bästa speakerrösterna
  • Skräddarsytt för dina behov
  • Från transkribering till kvalitetskontroll
Voiceover

PDF

Är du redo att nå ut till dina målgrupper i alla länder?

Det är dags att börja tala rätt språk genom att samarbeta med experter över hela världen och stöd från kraftfull teknik. Kontakta LanguageWire-teamet eller kom igång direkt.