Kontrollieren Sie Workflows, Rollen und Reviews in einem sicheren, benutzerfreundlichen System.
Von schnellen Grammatikprüfungen bis hin zur endgültigen Freigabe durch lokale Expert:innen – wählen Sie die Überprüfungsstufe, die zu Ihrem Content passt. Ob KI-gestützt oder von Menschen geleitet – das ist Qualitätskontrolle nach Ihren Vorstellungen.
Bei LanguageWire sorgt Technologie für Skalierbarkeit, Geschwindigkeit und Konsistenz – aber es sind die Menschen, die den Unterschied machen.
Sprach- und Marktexpert:innen bringen kulturelles Verständnis, Branchenwissen und Urteilsvermögen mit, die Technologie allein nicht bieten kann.
Dank modernster Technologie sorgen sie dafür, dass Ihr mehrsprachiger Content korrekt, konform und stets passgenau ist.
Unsere Zahlen sprechen für sich: Größe, Reichweite und Vertrauen – mit über 500 Sprachkombinationen, 4.500 Kunden und einer Milliarde übersetzter Wörter pro Jahr. Aber Zahlen allein garantieren noch keinen Wert.
Was für uns wirklich zählt: Sicherzustellen, dass jeder Content zweckmäßig ist: korrekt, konform und bereit, die beabsichtigte Wirkung zu erzielen. Deshalb ist Qualitätskontrolle bei LanguageWire keine Option, sondern ein fester Bestandteil unserer Arbeit.
Jeder Schritt Ihres Workflows: präzise und konsistent – vom ersten Entwurf bis zur endgültigen Freigabe.
KI-gestützte Entwürfe, die von erfahrenen Sprachexpert:innen hinsichtlich Tonalität und Terminologie überarbeitet wurden.
Automatisierte und fachkundige Prüfungen, um sicherzustellen, dass Ihr Content die Marken- und Regulatorik-Standards erfüllt.
Grammatik- und Stilprüfung für klaren, veröffentlichungsreifen Content.
Marktexpert:innen überprüfen Ihren Content und geben diesen direkt in Ihrem Workflow frei.
Automatisierte und fachkundige Prüfungen, um sicherzustellen, dass Ihr Content die Marken- und Regulatorik-Standards erfüllt.
Maschinelle Übersetzung beschleunigt die Lieferung, aber erfahrene Sprachexpert:innen sorgen für Klarheit, Sprachfluss und Markenübereinstimmung. Durch die Kombination von KI-generierten Entwürfen mit menschlicher Überprüfung erhalten Sie Content, der schnell skalierbar und natürlich zu lesen ist – mit optionalem Korrekturlesen und Validierung für zusätzliche Kontrolle.
Verwendet Ihre vorhandenen Übersetzungen und bestätigten Terme wieder.
Von Sprachexpert:innen hinsichtlich Klarheit, Kontext und Sprachfluss überarbeitet
Skalierbar für Content mit mittlerem bis hohem Volumen
Optionales Korrekturlesen und Validierung für zusätzliche Qualitätskontrolle
AI Quality Estimation bewertet maschinelle Übersetzungen, um Sprachexpert:innen zu zeigen, wo eine Überprüfung am sinnvollsten ist. Wie ein integrierter Editor optimiert AI Editing die Tonalität und den Sprachfluss, bevor Ihr Team eingreift.
Gemeinsam reduzieren sie den manuellen Aufwand, verbessern die Qualität und beschleunigen die Bereitstellung von Content, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden.
Priorisiert Expertenbewertungen, wenn diese einen echten Mehrwert bieten
Optimiert die Übersetzungsergebnisse vor der Überprüfung durch einen Menschen
Entlastet Ihr Team von grundlegenden Korrekturen
Beschleunigt die Lieferung, ohne Kompromisse bei der Marke oder der Compliance einzugehen.
Das Korrekturlesen erfolgt nach der Übersetzung oder PEMT. Menschliche Korrektor:innen korrigieren Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung (ohne Umformulierungen oder Umstrukturierungen), um sicherzustellen, dass Ihr Content korrekt und veröffentlichungsreif ist.
Einsprachige oder zweisprachige Korrekturlesungsoptionen
Direkt im Smart Editor durchgeführt für vereinfachte Workflows
Minimiert Reputations- und Rechtsrisiken durch Fehlübersetzungen, Tippfehler oder Inkonsistenzen.
Marktexpert:innen führen die abschließende Überprüfung durch und stellen sicher, dass der Content kulturell relevant, konform und einsatzbereit ist. Automatisierte Workflows optimieren die Zusammenarbeit und die Einhaltung von Fristen, reduzieren Verzögerungen und belassen gleichzeitig die Kontrolle bei den menschlichen Entscheidungsträger:innen.
Halten Sie Ihre Botschaften im Einklang mit den Marken- und Regulierungsstandards.
Weniger Aufwand dank integrierter Reviewer-Workflows
Automatische Erinnerungen und festgelegte Fristen sorgen dafür, dass Projekte stets auf Kurs bleiben.
Speichern Sie genehmigte Änderungen im Translation Memory, um die Konsistenz für die Zukunft zu gewährleisten.
Sprachliche Qualitätssicherung (LQA) kombiniert Automatisierung und Prüfung durch Sprachexpert:innen, um die Qualität während des gesamten Lokalisierungsprozesses zu überwachen, nicht nur am Ende. Sie wurde für umfangreichen, stark regulierten Content entwickelt, bei dem Genauigkeit, Struktur und Konsistenz unverzichtbar sind.
Setzt Standards für Tonalität, Terminologie, Formatierung, Platzhalter und Markup durch.
Frühzeitige Kennzeichnung von Mängeln, um manuelle Nacharbeiten und Überprüfungszyklen zu reduzieren
Skalierbar über Content-Typen, Sprachen und Mitwirkende hinweg
Die Services zur Bearbeitung und Validierung von LanguageWire basieren auf einer Reihe integrierter Tools, mit denen Sie Komplexität vereinfachen, Konsistenz gewährleisten und schneller arbeiten können – ohne Abstriche bei der Qualität zu machen.
Kontrollieren Sie Workflows, Rollen und Reviews in einem sicheren, benutzerfreundlichen System.
Übersetzen, überprüfen und validieren Sie in einer Arbeitsumgebung mit Echtzeit-Qualitätssicherung (QA) und kontextbezogenen Vorschauen.
Zentralisieren Sie Terminologie, damit alle jederzeit die richtigen Terme verwenden
Verwenden Sie bestätigte Segmente erneut, um die Lieferung zu beschleunigen und konsistent zu bleiben
Verhindern Sie Fehlinterpretationen in Patientenunterlagen und regulatorischem Content durch strenge Qualitätssicherung, Validierung und Terminologiekontrolle.
Bleiben Sie mit Produktaktualisierungen und mehrsprachigen Support-Content auf dem Laufenden – dank skalierbarer PEMT und Echtzeit-QA-Tools wie Smart Editor.
Schützen Sie Ihre Marke mit präzisen, konformen Übersetzungen, die den Branchenstandards entsprechen und durch Korrekturlesen, Überprüfung durch Marktexpert:innen und sichere Workflows unterstützt werden.
Passen Sie Marketing, Verpackung und Produkt-Content für jede Region an und sorgen Sie gleichzeitig für Konsistenz und Schnelligkeit bei allen Kampagnen.
Liefern Sie präzise, konforme Handbücher und Sicherheitsdokumentationen in großem Umfang mit wiederverwendbaren Content, Terminologieabgleich und automatisierter Qualitätssicherung.
Wir schützen Ihre Daten mit verifizierten Systemen, kontinuierlichem Monitoring und getesteter Systemresilienz.
Nicht jedes Projekt benötigt alle Services. Und so wie jeder Workflow einzigartig ist, ist auch das Gleichgewicht zwischen Mensch und Technologie einzigartig. Unsere Expert:innen sorgen mit Hilfe modernster Tools für die richtige Aufbereitung Ihres Contents – präzise, konform und stets passgenau.
Wir schätzen uns glücklich, mit einer Reihe internationaler, ambitionierter Marken zusammenzuarbeiten.
Ganz gleich, ob Sie ein einzelnes Dokument überarbeiten oder die Überprüfung auf mehrere Märkte ausweiten möchten – LanguageWire hilft Ihnen dabei, die Kontrolle über die Qualität Ihres Contents zu behalten, ganz nach Ihren Vorstellungen. Fangen Sie klein an, skalieren Sie intelligent und wählen Sie den Überprüfungsgrad, der Ihren Zielen entspricht.