Go to main content

Multimedia-Lokalisierung

Multimedia bezieht sich auf Content, der Video, Audio, Sprache und Bildmaterial kombiniert, um zu informieren und zu begeistern. So verbinden sich globale Marken miteinander – gleichzeitig geht ohne angemessene Lokalisierung ihre Wirkung verloren.

Man sitting at desk looking at computer wearing headphones smiling in a meeting
Light sparks surrounding a person’s hand as they walk down the street, illustrating technology’s presence around us

Formate, die jede Sprache sprechen

Multimedia-Lokalisierung ist mehr als nur die Übersetzung von Wörtern – es geht darum, Ihren Content für verschiedene Formate, Sprachen und Märkte nutzbar zu machen. 




LanguageWire bietete Ihnen Zugang zu einer Reihe miteinander verbundener Services – in einer einzigen, sicheren Umgebung –, die Ihnen dabei helfen, Ihren Content visuell, sprachlich und kontextuell an eine globale Zielgruppe anzupassen.

Multimedia-Lösungen, die auf Ihre Botschaft zugeschnitten sind

AI Dubbing

Synthetische Sprachtechnologie zur Lokalisierung gesprochenen Contents einsetzen

Voice-Over

Gesprochene Erläuterungen zum Video hinzufügen, um die Zuschauer:innen zu informieren und zu begeistern

Mehrsprachiges DTP

Stellt sicher, dass Ihr Content-Layout in allen Sprachen funktioniert

Man in brown sweater sitting at desk wearing headphones smiling at computer

Sagen. Zeigen. Untertiteln.

Verwandeln Sie gesprochene Dialoge in präzisen Bildschirmtext, damit Ihre Videos schneller mehr Menschen erreichen. Ob es um Compliance, Klarheit oder Engagement geht – Untertitel sorgen dafür, dass Ihre Botschaft in jeder Sprache und jedem Kontext ankommt.

Steigern Sie das Verständnis weltweit
Man wearing headphones sitting at a desk, looking at data visualizations on a screen

AI Dubbing: Vom Script auf den Bildschirm

Dank KI-gestütztem Dubbings lassen sich Skripte schnell und einfach in natürlich klingende Audiodateien umwandeln – ohne hohen Produktionsaufwand. Ideal, um Video-Content marktübergreifend zu skalieren und gleichzeitig den Zeitplan Ihres Teams einzuhalten.

Skalieren Sie Ihren Sprach-Content
Woman sitting at desk looking at computer with data on screen while typing and wearing headphones

Voice-Over: Überlassen Sie Ihrer Marke das Sprechen

Erwecken Sie Ihre Botschaft mit authentischen, menschlichen Worten zum Leben, die persönlich und ausgefeilt wirken. Perfekt für Momente, in denen Ton, Klarheit und emotionale Verbindung wirklich wichtig sind – wie in Markenfilmen, Führungskommunikation oder Kundenberatung.

Geben Sie Ihren Botschaften eine menschliche Note
Laptop open on a kitchen table

DTP: Designs, die jede Sprache sprechen

Stellen Sie sicher, dass Ihre Layouts in jedem Markt genauso gut aussehen Multilinguales DTP passt Ihren visuellen Content an verschiedene Sprachen und Regionen an – damit bei der Übersetzung nichts verloren geht, auch nicht Ihr Design.

Adaptieren Sie Ihr Design - weltweit

LanguageWire TMS: Die Schaltzentrale für Ihren Content

Ein sicheres, zentrales System, das Ihre Multimedia-Lokalisierung zusammenführt. Von Untertiteln über Voice-Over bis hin zum Layout – mit dem TMS können Sie alles effizient, in großem Umfang und synchron mit Ihrem Team managen.

Zentralisierte Kontrolle

Managen Sie alle Multimedia-Projekte in einer sicheren Umgebung

Smartere Workflows

Aufgaben automatisieren, um die Bereitstellung zu beschleunigen und den manuellen Aufwand zu reduzieren

Zusammenarbeit in Echtzeit

Zusammenarbeit über Teams, Regionen und verschiedene Überprüfungsstufen hinweg

Mühelos skalieren

Mehr Output, kein zusätzlicher Aufwand oder Komplexität

Maßgeschneidert. Für jeden Bildschirm, jede Szene und jeden Sektor

Life Sciences und Gesundheitswesen

Lokalisierter Content für Schulungen, Patienteninformationen und regulatorische Unterlagen

Recht & Finanzen

Sprachaufnahmen und formatierte Materialien für die interne Kommunikation, Berichterstattung und Updates für Stakeholder

Fertigung und Engineering

Handbücher, Diagramme und sicherheitsrelevanten Content mit präzisem Layout und korrekter Terminologie lokalisieren

Technologie und SaaS

Demos, Tutorials und Produktvorstellungen mit Kommentaren und Untertiteln versehen

Marketing und Kommunikation

Werbevideos, Produktvideos und Markenvisuals lokalisieren

Two women sitting on an orange couch smiling and looking at a laptop

Sie wissen noch nicht, wo genau Ihre Multimedia-Lokalisierung beginnen soll?

Ganz gleich, ob Sie neue Formate ausprobieren oder bestehende skalieren möchten – unsere Expert:innen helfen Ihnen dabei, den besten Ansatz zu finden, der auf Ihrem Content, Ihren Zielen und Kanälen basiert.



Vertrauensvoller Partner führender Unternehmen

Lassen Sie Ihren Content lebendig werden

Ob Sie Untertitel für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, Dubbing für eine größere Reichweite oder Voice-Over für mehr Wirkung benötigen – wir helfen Ihnen dabei, eine passende Multimedia-Lösung zu entwickeln.