Lebensechte KI-Stimmen
Wählen Sie aus Dutzenden hochwertigen, natürlich klingenden Stimmen oder replizieren Sie Ihre eigene.
AI Dubbing erzeugt künstliche Sprachaufnahmen und bietet damit eine Alternative zu traditionellen Voice-Recordings. Die Lokalisierung von Video-Content kann damit schnell und kostengünstig erfolgen.
Videos, die in der Sprache Ihrer Kundschaft sprechen – mit voller Klarheit, Charakter und Markentreue.
Dank KI-Stimmen, Voice Cloning und professionellem Post-Editing lokalisiert LanguageWire Ihren Video-Content in großen Mengen: schnell, kosteneffizient und skalierbar für Großunternehmen.
Wählen Sie aus Dutzenden hochwertigen, natürlich klingenden Stimmen oder replizieren Sie Ihre eigene.
Stimmen Sie das Timing, das Tempo und den emotionalen Ton des Voice-Overs auf Ihren ursprünglichen Content ab.
Vom Upload bis zur endgültigen Lieferung: jeder Schritt erfolgt im LanguageWire TMS.
Unsere Expert:innen sorgen für die perfekte Aussprache und passen sie an Ihre Marke an.
Markennamen, Produktterminologie und Fachsprache – das sind nicht nur Begriffe, sondern Kern Ihrer Unternehmensidentität. Dank des AI-Dubbings von LanguageWire müssen Sie sich keine Sorgen mehr um falsche Aussprache oder Ungereimtheiten machen.
Mit dem Glossar Ihrer Terme (termbase) und vorherigen Übersetzungen ( Translation Memory) trainieren wir Stimmen für präzise, einheitliche Aussprache in allen Sprachen. Ihre Botschaft bleibt klar, professionell und markenkonform.
Konsistente Botschaften in allen Sprachen und Kampagnen.
Erzeugen Sie im Handumdrehen natürliche, hochwertige Sprachaufnahmen.
Durch Optimierung des Outputs wird sichergestellt, dass Namen und Begriffe richtig ausgesprochen werden.
Der Ton wird zeitlich auf die Videoszenen, die darin gezeigten Emotionen sowie den Kontext abgestimmt.
Marktexpert:innen aus dem eigenen Unternehmen können Content vor der Veröffentlichung genehmigen.
ISO 27001, DSGVO und SOC 2 zertifiziert.
Support-Content, FAQs und Troubleshooting-Materialien dubben – für präzise, barrierefreie Inhalte, die perfekt zu Ihrem Markentonfall passen.
Demos, Tutorials und Erklärvideos, die bei allen Zielgruppen wirken.
Lokalisierung von Kampagnenvideos, um den Ton, den Stil und die Emotionen in den verschiedenen Märkten anzupassen.
Interne Updates und Mitteilungen der Geschäftsführung klar und deutlich über alle Regionen hinweg verbreiten.
Mehr Engagement bei Schulungen durch Content in der Muttersprache Ihrer Teams.
Höhere Aufrufe, längere Verweildauer und größere Reichweite durch schnellen, lokalisierten Video-Content.
Vom Voice-over bis hin zu Untertiteln und Synchronisationen: Erstellen Sie mehrsprachigen Content, der verbindet. Kombinieren Sie Tools, automatisieren Sie Workflows und arbeiten Sie mit Expert:innen zusammen – all das ist in einem sicheren Übersetzungsmanagementsystem möglich.
Erfahren Sie mehr über Multimedia-LokalisierungIhre Daten sind sicher – durch verifizierte Systeme, lückenlose Überwachung und bewährte Widerstandsfähigkeit.
Ihr Content, Ihre Tools und Zeitpläne sind einzigartig – genauso individuell sollte Ihr Lokalisierungsprozess sein. Feste Pakete oder unflexible Preismodelle? Nicht unser Ding. Stattdessen entwickeln wir flexible Lösungen passgenau für Ihre Bedürfnisse.
Möchten Sie Ihren Video-Content schnell und in großem Umfang mehrsprachig gestalten? Chatten Sie mit uns zum Thema AI Dubbing.
Wir schätzen uns glücklich, mit einer Reihe internationaler, ambitionierter Marken zusammenzuarbeiten.
Von Produktdemos bis hin zu eLearning - mit AI-Dubbing können Sie mehrsprachige Zielgruppen schneller, in größerem Umfang und markenkonform ansprechen. Legen wir los! Sagen Sie uns, was Sie benötigen, und wir entwickeln eine Lösung, die Ihre Marke in jeder Sprache zum Ausdruck bringt.