Genauigkeit auf der ganzen Linie
Fachexpert:innen prüfen Ihren Content mithilfe von branchenspezifischen Benchmarks.
Die sprachliche Qualitätssicherung prüft übersetzte Inhalte auf Genauigkeit, Konsistenz und Tonalität. Sie verbindet automatisierte Kontrollen mit fachkundiger Prüfung, um sicherzustellen, dass Ihr Content die Marken- und Qualitätsstandards erfüllt.
Ob Bedienungsanleitungen, mehrsprachige Marketingmaterialien oder globale Schulungsinhalte, Genauigkeit allein reicht nicht aus. Was Sie brauchen, sind Transparenz, Kontext und eine verlässliche Qualitätssicherung.
Sprachliche Qualitätssicherung gewährleistet konsistente Tonalität, Terminologie und Übersetzung über alle Inhalte, Regionen und Sprachen hinweg, indem der Review durch Expert:innen mit intelligenten Tools kombiniert wird.
Jeder Content wird anhand vereinbarter Kriterien durch Workflows überprüft, die auf Ihre Teams und Tools abgestimmt sind.
Ob Qualitätssicherung in Echtzeit im Smart Editor oder die Zusammenarbeit der Korrekturleser:innen über unser TMS – wir stellen sicher, dass jede Version Ihre beste Version wird. Und dank kontinuierlicher Feedback-Schleifen bietet jedes Projekt die Chance zur stetigen Verbesserung.
Die sprachliche Qualitätssicherung hilft Ihnen bei der Erstellung von Content, der konsistent und präzise und auf Ihre Markenstimme abgestimmt ist. Es handelt sich nicht um eine Kontrolle in letzter Minute, sondern um einen intelligenteren Lokalisierungsprozess, der sich mit jedem Projekt verbessert.
Entdecken Sie unsere ExpertenservicesFachexpert:innen prüfen Ihren Content mithilfe von branchenspezifischen Benchmarks.
Verbessern Sie die Qualität mit jedem Projekt durch Feedback und adaptives Lernen.
Gewährleisten Sie auditfähige Unterlagen und die Einhaltung von Vorschriften in hochregulierten Sektoren.
Sparen Sie Zeit durch automatisierte QA-Checks und an Ihr Volumen angepasste Workflows.
Bewahren Sie Tonalität und Konsistenz Ihrer Kampagnen über sämtliche Sprachen und Ressourcen hinweg.
Gewährleisten Sie die Einhaltung von Compliance-Vorgaben sowie der korrekten technischen Terminologie und Formatierung.
Sorgen Sie für verständliche und fehlerfreie Inhalte bei internen Schulungen und beim Onboarding.
Gestalten Sie Ihre Übersetzungsworkflows gemäß geltenden Branchenstandards und gesetzlichen Vorgaben.
Prüfen Sie Ihre Hilfetexte auf Verständlichkeit, um Missverständnisse zu vermeiden und weltweites Vertrauen zu schaffen.
Bringen Sie Ihre Teams, Tools und Ihren Content in einer einzigen Lokalisierungsumgebung zusammen. Von der Bearbeitung bis zur Terminologie – vereinfachen Sie den Prozess und verringern Sie Nacharbeiten durch intelligente Funktionen, die auf die Bedürfnisse Ihres Unternehmens abgestimmt sind.
Erfahren Sie mehr über die Workflows im LanguageWire TMSWir schützen Ihre Daten mit verifizierten Systemen, kontinuierlichem Monitoring und getesteter Systemresilienz.
Ihr Content, Ihre Teams und Erwartungen sind einzigartig – genauso individuell sollte Ihre Lokalisierungslösung sein. Keine starren Preise, keine Standardlösungen – wir arbeiten individuell. Wir gestalten Workflows rund um Ihre Anforderungen.
Möchten Sie sprachliche Qualitätssicherung in Ihre Lokalisierungslösung integrieren?
Wir schätzen uns glücklich, mit einer Reihe internationaler, ambitionierter Marken zusammenzuarbeiten.
Ihr Weg zu konsistentem, präzisem und markenkonformem mehrsprachigem Content beginnt hier. Sagen Sie uns einfach, was Sie brauchen – wir entwickeln eine Lösung für die sprachliche Qualitätssicherung, die Ihre Botschaft in jedem Markt übermittelt.