Go to main content

Tulkkaus on keskeinen tekijä Nordic Business Forumin asiakaskokemuksessa

Nordic Business Forum keynote session with live audience

Nordic Business Forum on yksi maailman suurimmista liike-elämän konferensseista. Suomessa järjestettävään tapahtumaan osallistuu vuosittain lähes 6 500 ihmistä yli 40 maasta. Lisäksi tapahtumasta lähetettävät suoratoistot tavoittavat noin 20 000 ihmistä vuosittain. Delingua, a LanguageWire Company, on ollut Nordic Business Forumin virallinen tulkkauspalvelujen tarjoaja yli kymmenen vuoden ajan.

Nordic Business Forum on kasvanut lähes rokkikonsertin veroiseksi tapahtumaksi, jossa alojensa kuuluisuudet eri puolilta maailmaa jakavat näkemyksiään. Tapahtumassa ovat puhuneet esimerkiksi Yhdysvaltain entinen presidentti Barack Obama, Applen perustajiin kuuluva Steve Wozniak ja Hollywood-tähti George Clooney.

Large-scale corporate leadership conference with full audience

Haaste

Nordic Business Forumin kaltainen megaluokan seminaari kerää vuosittain yhteen valtavan määrän ihmisiä monista eri maista. Puheet ovat nopeatempoisia ja sisältävät usein metaforia ja muita retorisia tehokeinoja, joten ydinsanoman ymmärtäminen voi olla haastavaa osalle kuulijoista. Vajavaisellakin kielitaidolla pystyy seuraamaan esityksiä ylimalkaisesti, mutta hienovaraiset nyanssit tai syvimmät merkitykset saattavat jäädä ymmärtämättä, etenkin jos puhuja puhuu nopeasti.

"Useimmat kuulijoistamme osaavat kyllä englantia hyvin, mutta olemme huomanneet, että monet osallistujat arvostavat tulkkauksen tuomaa mahdollisuutta kuunnella monisävyisimmät puheet omalla kielellään."

Priit Liiv,, toimitusjohtaja

Nordic Business Forum haluaa tarjota osallistujilleen helpon tavan seurata esityksiä tulkattuina. Tämä toteuttamiseen tarvitaan edistyksellinen ratkaisu.

Ratkaisu

Nordic Business Forum on alusta asti halunnut tarjota omaa luokkaansa olevan asiakaskokemuksen ja yllättää osallistujat uusilla innovaatioilla ja huipputason asiakaspalvelulla vuosi toisensa jälkeen. Delingua, a LanguageWire company, on tärkeässä roolissa tämän kokemuksen tuottamisessa. Nordic Business Forum tarjoaa tulkkauksen kaikkiin päälavan esityksiin. Tulkkauksessa hyödynnetään nykyaikaista simultaanitulkkausteknologiaa: tulkkausta seuratakseen osallistujat tarvitsevat vain iOS- tai Android-älypuhelimen ja kuulokkeet.

Mahdollisuus kuunnella puheita omalla kielellä luo osallistujille tunteen siitä, että heidät ja heidän kielitarpeensa on otettu huomioon. Tulkkaus antaa myös yhä useammalle mahdollisuuden osallistua tapahtumaan kielimuurien estämättä.

”Kaikki on toiminut saumattomasti. Oikeastaan se on ollut aivan uskomatonta. Tuntuu, kuin olisimme aina toimineet tällä tavalla.”

Priit Liiv,, toimitusjohtaja

Nordic Business Forumin toimitusjohtajan Priit Liivin mielestä on tärkeää, että osallistujat ymmärtävät puhujien viestit mahdollisimman syvällisesti, ja monesti asian ydin on helpommin hahmotettavissa, kun viestin kuulee omalla kielellään.

Saumaton yhteistyö

Liiv on tyytyväinen sujuvaan yhteistyöhön ja Delingua, a LanguageWire Companyn ammattitaitoon.

"Delinguan luotettavan tiimin kanssa on ollut helppo työskennellä. Tiedämme, että tulkit ovat oikeassa paikassa oikeaan aikaan. Yksi pitkän ja saumattoman kumppanuutemme avaintekijöistä on yhteinen tavoitteemme tehdä hyvästä vielä parempaa", Liiv sanoo.

Two women sitting on an orange couch looking intently at a laptop

Tekoäly vai ihminen: Tulkkaus tarpeidesi pohjalta

Tulkkaukseen liittyvät tarpeet eivät ole aina samanlaisia. Siksi tarjoamme ratkaisuja, jotka mukautuvat yrityksesi tilanteeseen, kohderyhmään ja viestintätavoitteisiin. LanguageWire tarjoaa kahta erilaista tulkkauspalvelua:

Löydetään teille sopiva tulkkausratkaisu

Matka kohti selkeää, reaaliaikaista monikielistä viestintää alkaa tästä. Kerro meille tarpeistasi, niin tarjoamme räätälöidyn tulkkausratkaisun, joka sopii yrityksesi työnkulkuihin, kohderyhmiin ja tavoitteisiin.