Polarn O. Pyret AB valmistaa tasokkaita vaatteita 0 –12-vuotiaille lapsille. Tuotteissa korostetaan korkeaa laatua ja ekologista kestävyyttä. Yrityksellä on myymälöitä Euroopassa ja Yhdysvalloissa sekä verkkokauppa. Maailmanlaajuinen toiminta edellyttää luonnollisestikin monikielistä sisältöä. Polarn O. Pyret onkin optimoinut käännöstyönsä integroimalla inRiver-PIM-järjestelmänsä LanguageWiren järjestelmäkokonaisuuteen.
Haaste
"Ennen PIM-järjestelmämme integroimista LanguageWiren konnektorin avulla lähetimme sisältömme käännettäväksi Excel-tiedostoissa. Näissä tiedostoissa oli paljon tärkeää oheistietoa, jota ei missään nimessä saanut muuttaa tuotetekstien kääntämisen yhteydessä", selittää Cindy Heinold, PO.P.:n Product Information Manager. Kömpelöiden Excel-tiedostojen käsittely johti virheisiin ja hidasti käännösprosessia, mikä oli turhauttavaa kaikille osapuolille. Huolellisinkaan projektinhallinta ei voinut taata virheiltä välttymistä.

"On ehdottoman tärkeää, että oheistiedot eivät muutu, kun tuotetekstejä käännetään."
Ratkaisu
PO.P. tunnisti tarpeen optimoide käännösprosessiaan ja varmistaa, että laatu säilyy korkeana ja määräajoista pidetään kiinni. Ratkaisun avaimia olivat integraatio ja automaatio. PO.P.:n InRiver-PIM-järjestelmä integroitiin LanguageWiren järjestelmäkokonaisuuteen, minkä ansiosta manuaalisia työvaiheita jää pois ja toimitusajat nopeutuvat. ”Integraatio oli sujuva ja konnektoria on tosi helppo käyttää", Cindy Heinold kertoo. "LanguageWire hoitaa projektinhallinnan ja täyttää aina tarpeemme ja toiveemme. Yhtä lailla tärkeää on se, että LanguageWire tuottaa korkeaa laatua ja pitää kiinni määräajoista”, Cindy Heinold kiittää.
"Konnektorin käytön ansiosta virheiden riski on minimoitu ja tuotetiedot saadaan käännettyä nopeasti."
Saumattomat käännöstyönkulut
Yhdistä LanguageWiren järjestelmä suoraan inRiveriin ja hallinnoi monikielistä projektisisältöä omasta PIM-järjestelmästäsi käsin. Käännösprosessi etenee automatisoidusti, kopiointia ja liittämistä ei tarvita ja sisältö on nopeammin valmista julkaistavaksi kaikkialla, missä tuotteitanne myydään.
Kaipaatko sujuvampaa lokalisointia?
Ota meihin yhteyttä, niin kerromme, kuinka LanguageWire voi tehdä käännöstyönkuluista sujuvia ja skaalautuvia.