Go to main content

InRiver

Yhdistä LanguageWiren järjestelmä suoraan inRiveriin ja hallinnoi monikielistä projektisisältöä omasta PIM-järjestelmästäsi käsin. Käännösprosessi etenee automatisoidusti, kopiointia ja liittämistä ei tarvita ja sisältö on nopeammin valmista julkaistavaksi kaikkialla, missä tuotteitanne myydään.

Blue gradient

Saumattomasti soljuva työnkulku

LanguageWiren konnektori integroituu suoraan inRiveriin, ja sen avulla voit automatisoida tuotekäännöksiä ja sujuvoittaa lokalisointiprosessia. Manuaaliset työvaiheet vähenevät ja kalliiden virheiden riski pienenee, kun voit hallinnoida monikielistä sisältöä tutussa työympäristössä. Kapasiteetti kasvaa luontevasti tuotetiedon määrän ja liiketoiminnan mukana.

Nopeasti markkinoille

Automatisoidun, alustaan integroidun käännösprosessin ansiosta sisältö on nopeasti julkaisuvalmista.

Yritystason kapasiteetti

Käytössäsi on yli 7 000 asiantuntijaa yli 175 kielessä, ja tavoitat heidät kaikki suoraan inRiveristä käsin.

Turvalliseksi tehty

Työnkulut ovat salattuja ja tietoturvastandardien mukaisia, joten sisältösi on turvassa.

Fiksu tapa kääntää tuotesisältöä

Automatisoitu

Lokalisoinnin työnkulku on automatisoitu alusta loppuun. Mitään manuaalisia työvaiheita ei tarvita.

Mukautuva

Määritä organisaatiollesi tärkeimmät aihealueet. Räätälöimme järjestelyt tuotteidenne ja prosessienne mukaan.

PIM-integroitu

Voit tilata ja hallinnoida käännöksiä suoraan inRiver-käyttöliittymässä. Et tarvitse uusia työkaluja tai siirtokanavia.

Ajastettu

Voit ajastaa säännöllisiä käännöstöitä tai määrittää työnkulun käynnistymään tuotepäivitysten yhteydessä.

Kaikki yhdessä paikassa

Voit seurata käännösprosessin etenemistä inRiveriin.

Turvalliseksi tehty

HTTPS-salattu siirto varmistaa sisältösi tietoturvan.

Tietoturva

Yritystason tietoturva turvaa arkaluonteisenkin datan

Tietosi ovat turvassa varmennettujen ja todistetusti vikasietoisten järjestelmien takana, joiden toimintaa seurataan vuorokauden ympäri.

Prosessi käytännössä

  • 1

    Luo tehtävä

    Kirjaudu inRiver-portaaliisi ja luo käännös-tehtävä Enrich-osiossa.

    Drop a file here
  • 2

    Lisää tuotteet

    Valitse tuotetiedot, jotka haluat lähettää käännettäväksi.

    Language selection menu
  • 3

    Lisää projektin tiedot

    Valitse palvelutyyppi, kohdekieli ja määräaika LangaugeWire project -osiossa.

    Font customization panel
  • 4

    Automatisoitu validointi

    Ennen lähettämistä konnektori varmistaa, että tiedostot ovat kääntämistä ajatellen kunnossa. Näin vältetään turhia työvaiheita myöhemmin.

    Validation image representing a term inconsistency during a translation
  • 5

    Käännöstyö

    Valitsemasi käännösammattilaiset tekevät työnsä. Kun käännös on valmis, se lähetetään takaisin ja sijoitetaan automaattisesti kontekstiinsa.

    Translation interface
  • 6

    Viimeistely

    Voit käydä käännetyn sisällön läpi inRiverin käännösprojektin "includes"-osiossa.

    Black submit button

Tutustu työkalupakkiimme

LanguageWire TMS

Keskitetty ja automatisoitu järjestelmä tekee monikielisen sisällön hallinnoinnista helppoa.

Käännösmuistit

Aiemmin hyväksytyn sisällön hyödyntäminen parantaa yhdenmukaisuutta ja säästää kustannuksia pitkällä aikavälillä.

Smart Editor

Yhteinen työtila tukee laadukasta ja tehokasta työtä ja mahdollistaa suoran yhteyden kieliasiantuntijoihimme.

Termikannat

Termikannat auttavat varmistamaan, että termien käyttö vastaa brändin tyyliä ja on yhdenmukaista kaikilla kielillä ja kaikilla markkinoilla

Jälkieditoitu konekäännös (PEMT)

Kun tekoälyn nopeus yhdistetään asiantuntijan osaamiseen, saadaan luotettavia tuloksia nopeasti.

Woman placing a sticky note on a glass wall covered with other colorful sticky notes

Liitetään järjestelmät yhteen.

Kerromme mielellämme lisää siitä, kuinka LanguageWiren inRiver-konnektori yhdistää järjestelmät, asiantuntijat ja tuotesisällöt niin, että lokalisointi on sujuvaa suuressakin mittakaavassa.

Jutellaanko?

Etsitään yhdessä tapa sujuvoittaa lokalisointiprosessinne.

Jutellaan siitä, kuinka LanguageWiren inRiver-konnektori helpottaa ja nopeuttaa monikielisen sisällön lokalisointia ja hallinnointia.