Tarkkuutta kautta linjan
Alakohtaiset asiantuntijat arvioivat sisältösi toimialan hyvien käytäntöjen mukaan.
Kielellinen laadunvarmistus huolehtii siitä, että aineisto on sisällöltään oikein, johdonmukaista ja halutun sävyn mukaista. Laadunvarmistukseen kuuluu sekä automaattisia tarkistuksia että asiantuntijan tarkistus, jotka yhdessä varmistavat, että sisältö on brändin mukaista ja täyttää laatuvaatimukset.
Esimerkiksi monikielisten tuoteoppaiden, markkinointimateriaalien, koulutussisältöjen aineistojen tuottamisessa pelkkä sisällön vastaavuus ei riitä. Toimivan lopputuloksen saavuttamiseen tarvitaan kontekstitietoa ja luotettavaa laadunvarmistusta.
Kielellinen laadunvarmistus huolehtii siitä, että sisältösi sävy säilyy samana ja terminologiaa käytetään yhdenmukaisesti kaikissa kieliversioissa. Laadunvarmistuksessa hyödynnetään sekä älykkäitä työkaluja että asiantuntijoiden osaamista.
Kaikki sisällöt käydään läpi sovittujen kriteerien mukaan, ja työnkulut sovitetaan työntekijöidesi tarpeiden ja työkalujen mukaisiksi.
Tarkistus voi tarkoittaa mitä tahansa Smart Editor -käännöstyökalun reaaliaikaisesta laadunvalvonnasta aina kieliasiantuntijan tarkistukseen, jotta lopputuloksena on aina paras mahdollinen versio. TMS:mme mahdollistaman jatkuvan palautteen ansiosta prosessi myös tehostuu ja paranee jokaisen projektin myötä.
Kielellinen laadunvarmistus huolehtii siitä, että aineistosi on johdonmukaista, oikeansisältöistä ja brändisi tyylin mukaista. Kyseessä ei ole pelkkä pikavilkaisu vaan osa älykästä lokalisointiprosessia, johon kuuluu myös jatkuva kehittyminen.
Tutustu asiantuntijapalveluihimmeAlakohtaiset asiantuntijat arvioivat sisältösi toimialan hyvien käytäntöjen mukaan.
Jatkuvan palautteen ja kehittymisen ansiosta laatu paranee projekti projektilta.
Säännellyillä toimialoilla saat auditointikelpoista, säännösten mukaista aineistoa.
Automaattiset tarkistukset ja sisältösi määriin mukautetut työnkulut säästävät aikaa.
Laadunvarmistus auttaa vaalimaan brändin tyyliä ja varmistaa yhdenmukaisuuden erikielisissä kampanjoissa ja materiaaleissa.
Laadunvarmistus varmistaa, että terminologiaa ja muotoiluja käytetään oikein ja yhdenmukaisesti.
Laadunvarmistus varmistaa, että sisäiset koulutus- ja perehdytysmateriaalit ovat selkeitä ja oikeansisältöisiä.
Käännöstyönkulut ovat alan standardien ja säännösten mukaisia.
Validoitu tukimateriaali auttaa välttämään hämmennystä ja rakentaa luottamusta käyttäjissä kautta maailman.
Yhdistä työntekijät, työkalut ja sisällöt yhteen käyttöliittymään. Prosessi on optimoitu tekstinkäsittelystä terminologiaan, ja suurimpienkin yritysten tarpeet huomioivat ominaisuudet vähentävät turhaa päällekkäistä työtä.
Tutustu LanguageWire TMS:n työnkulkuihinTietosi ovat turvassa varmennettujen ja todistetusti vikasietoisten järjestelmien takana, joiden toimintaa seurataan vuorokauden ympäri.
Jokaisen organisaation sisällöt, tiimit ja odotukset ovat yksilöllisiä, ja niin lokalisointijärjestelyjenkin pitäisi olla. Emme tarjoa vakioituja yleisratkaisuja tai -hintoja. Suunnittelemme työnkulut organisaatiosi tarpeiden mukaan.
Haluatko ottaa kielellisen laadunvarmistuksen osaksi palveluanne?
Näin olemme auttaneet lukuisia maailmanlaajuisesti toimivia brändejä.
Yhdenmukaisen, oikeasisältöisen ja brändin tyyliä vaalivan monikielisen sisällön tuotanto alkaa tästä. Kerro meille tarpeistasi, niin räätälöimme kielellisen laadunvarmistuksen vaalimaan viestinne läpimenoa kaikilla markkinoilla.