Go to main content

Validointi

Validointi on työvaihe, jonka voit halutessasi sisällyttää käännöstyönkulkuun. Siinä prosessia tehostetaan vielä oman paikallisen asiantuntijasi osaamisella. Validoijat arvioivat ja vahvistavat sisällön ennen julkaisua. He varmistavat, että sisältö ei ole pelkästään muodollisesti oikein vaan myös brändisi mukaista ja kullekin markkina-alueelle sopivaa.

Woman working at desktop at home
A professional man and professional woman having a meeting looking at a laptop

Sinä sanot viimeisen sanan

Validointi integroidaan yhdeksi työvaiheeksi LanguageWire TMS -järjestelmään, jolloin prosessi pysyy yhä yhden käyttöliittymän takana. Validointitiimi arvioi sisällön ja auttaa hiomaan sen ihanteelliseksi suorassa yhteistyössä kääntäjien kanssa.

Arvoa validoinnista

Noudata brändin tyyliä

Paikalliset asiantuntijat varmistavat, että käännöksissä käytetään oikeaa sävyä ja oikeita termejä.

Nopeammin valmista

Automaattiset muistutukset ja sisäänrakennetut määräajat pitävät projektit vauhdissa.

Suorempaa viestintää

Validoijat ovat suoraan yhteydessä kääntäjiin, joten asiat saadaan ratkaistua nopeasti.

Helppo skaalautuvuus

Voit ottaa työhön mukaan uusia tiimejä, sisältöjä ja markkina-alueita, eikä prosessi muutu yhtään monimutkaisemmaksi.

Skaalautuvat käännöstyönkulut kaikenlaiselle sisällölle

LanguageWire TMS

Hallitse koko käännösprosessia yhdessä turvallisessa ja helppokäyttöisessä järjestelmässä.

Smart Editor

Työstä sisältöä reaaliaikaisessa yhteistyössä kääntäjien ja validoijien kanssa.

Jälkieditoidut konekäännökset

Nopeuta toimituksia hyödyntämällä tekoälyä ja asiantuntijan editointia.

Käännökset

Alaasi tuntevat kieliasiantuntijat välittävät sisällön asianmukaisesti ja kohdeyleisölle relevantisti.

Oikoluku

Toinen silmäpari auttaa hiomaan sisältösi vielä paremmaksi.

Konnektorit ja API

Optimoi lokalisointiprosessi integroimalla LanguageWire TMS yrityksesi käyttämään CMS-, PIM- tai DAM-järjestelmään.

Two women sitting on an orange couch in a meeting looking at a computer with an orange bar chart on the screen

Kaikki tallessa seuraavaa kertaa varten

Validoijien tekemät muutokset tallentuvat asiakaskohtaiseen käännösmuistiin. Käännösmuisti on älykäs tietokanta, joka muistaa, kuinka jokin asia käännettiin edellisellä kerralla.

Kun samaa sisältöä esiintyy jossain toisessa tekstissä, aiemmat käännökset saadaan automaattisesti käyttöön. Näin samoja korjauksia ei tarvitse tehdä moneen kertaan, mikä säästää aikaa ja parantaa yhdenmukaisuutta.

Lue lisää käännösmuisteista
Man sitting at desk taking notes with an orange pen on orange paper

Termit kohdilleen

Yrityksesi käyttää tiettyjä avaintermejä, joiden tulee aina pysyä samoina. Tätä tehtävää tukee termikanta.

Termikanta on asiakaskohtainen sanasto, johon on koottu tärkeät termit, hyväksytyt käännösvastineet ja keskeiset ilmaisut. Samaa termikantaa käyttää koko projektitiimi kääntäjistä validoijiin, joten tuotenimet, sloganit ja ydinviestit välittyvät aina yhdenmukaisesti kaikilla kielillä.

Termikanta brändin tyylin varmistamisessa

Kaikkien tiimienytimessä on yhteys

Asiakaspalvelu

Validoi asiakastuen sisällöt, UKK-sivut ja vianetsintämateriaalit niin, että ne ovat sisällöltään oikein, saavutettavia ja yrityksesi viestinnän sävyn mukaisia.

Tuote- ja tekninen dokumentaatio:

Varmista, että käyttöohjeet, oppaat ja käyttöliittymätekstit ovat tarkkoja, yhteensopivia ja helppotajuisia kaikilla kielillä.

Markkinointi ja brändi

Pidä huoli, että viestisi menee perille. Validoi iskulauseet, kampanjatekstit ja tuotekuvaukset oikean sävyisiksi ja kohdemarkkinoille sopiviksi.

Lakiasiat ja säädösten noudattaminen

Anna paikallisen lakiasiantuntijasi käydä läpi yrityksesi käytännöt, sopimukset ja säädöksiin liittyvät aineistot riskien pienentämiseksi ja lainmukaisuuden varmistamiseksi.

HR, e-learning ja perehdytys

Mukauta koulutus- ja perehdytysmateriaalit aluekohtaisesti sisällön yhdenmukaisuudesta ja selkeydestä tinkimättä.

Verkko- ja vähittäiskauppa

Käy tuote-esittelyt, etiketit ja pakkaustekstit läpi ja varmista, että tiedot ja väitteet ovat toimivia ja kunkin markkina-alueen säännösten mukaisia.

Turvallisuus

Yritystason tietoturva arkaluonteisille tiedoillesi

Turvaamme tietosi varmistettujen järjestelmien, jatkuvan valvonnan ja testatun resilienssin avulla.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Työnkulkunne on yksilöllinen. Lokalisoinnin tulisi olla sitä myös.

Jokainen organisaatio toimii omalla, yksilöllisellä tavallaan. Teillä on omanlaisenne tiimit, työkalut ja aikataulut - ja tämän tulisi näkyä myös siinä, miten lokalisointinne on järjestetty. Emme usko kaikille sopiviin yleisratkaisuihin tai -hintoihin. Räätälöimme työnkulkumme - myös validoinnin - yrityksesi tarpeiden mukaan ja mukautamme niitä tarpeidenne mukaan.

Räätälöidään juuri teille sopiva toimintamalli

Kehitetään yhdessä lokalisointiratkaisu, joka palvelee yrityksenne sisältöjä, validointitarpeita ja tavoitteita.

Ota yhteyttä

Käännetään tavoitteet tavoittavuudeksi

Selkeän, asianmukaisen ja asiakkaita puhuttelevan sisällön tuotanto alkaa tästä. Kerro tarpeistasi, niin räätälöimme ratkaisun, joka puhuu brändisi kieltä kaikilla markkinoilla.