Customer reviews, the Trustmark, Buyer Protection and much more: Trusted Shops has been
ensuring real trust in the digital world through unique online solutions since 1999. They
have created a reliable network across Europe with the ever-growing Community of Trust,
already comprising over 32,000 online shops and more than 40 million consumer memberships.
So when they reached out for help with content creation and localisation, LanguageWire
was excited to jump in and be part of their journey.
“LanguageWire is where you’ll find great translations, a fantastic team, and a range of valuable products like its Smart Editor and integrated Translation Memory.”

The Challenge: Managing a Growing, Complex Content Operation
Trusted Shops operates in multiple countries, handling B2B content in eight languages and
B2C product content in up to 15.
As the company grew, managing high-quality, consistent localised content became a major
challenge. An outdated CAT tool, multiple agencies, and internal proofreaders and
translators led to more bottlenecks, missed deadlines, and inconsistent quality.
It was clear the content creation and localisation process needed a complete overhaul.

The Solution: Enter LanguageWire
To streamline the content creation and localisation process, Trusted Shops partnered with
LanguageWire, adopting the Smart Editor with an integrated Translation Memory and
Termbase.
"The initial onboarding process was smooth and tailored to our business requirements.LanguageWire and its Customer Success Director, Tatjana, were very professional and responsive," says Beate Eckstein.
Here's how the partnership made a difference:
Consistent Quality: Previously, translation quality varied depending on the agency. With
LanguageWire, Trusted Shops now enjoys uniform language and terminology across all
markets.
Streamlined Processes and Faster Turnaround: Trusted Shops now enjoys a faster
communication channel. Instead of navigating through multiple project managers, agencies
and internal proofreaders, departments can now place translation orders directly.
Increased Independence and Flexibility: Decentralising the translation process has made
Trusted Shops more agile. Each department now handles its own translation requirements,
whilst Beate's team focuses on quality and coordination.
“We used to rely heavily on project managers. But now we can manage our own content, saving time and resources. What once took a week now only takes a day.”

The Results: Greater Productivity, Better Content, Simpler Workflows
By partnering with LanguageWire and integrating its Smart Editor, Translation Memory and
Termbase technology, Trusted Shops has seen significant improvements in content quality,
project completion speed and workflow efficiency.
"We’re now more independent in localising our content, which suits our hybrid company model perfectly," Sarah Sandführ concludes. "Partnering with LanguageWire has greatly enhanced our productivity and content quality."
One TMS. Three ways to localise smarter.
Every global team is different. That’s why LanguageWire TMS flexes to fit your operating model—whether you want to fully outsource localisation, run it in-house, or work with multiple providers. Save time, reduce costs, and stay in control—without compromising on quality.
Let’s simplify your localisation—your way.Create a localisation setup that fits your workflow
Your journey to a powerful, seamless translation management experience starts here! Tell us about your needs and we will tailor the perfect solution to your enterprise.