Go to main content

Fra tre studerendes fremlæggelse til en milliard oversatte ord om året: 25 års fælles vækst

Julianna Carlson-van Kleef

Coworkers in a conversation at a high table in their office

Hvad der begyndte som en gruppeopgave på Handelshøjskolen i København, hjælper nu virksomheder med at kommunikere på alle de sprog, deres kunder taler. 

I 1999 pitchede tre studerende – Henrik Lottrup, Thor Angelo og Anders Philipsen – en idé til en onlineportal for oversættelser som led i en opgave. Et år senere blev idéen til WORLDLANGUAGEFORUM ApS, en digital markedsplads, hvor virksomheder kunne uploade et dokument, modtage tilbud fra forskellige oversættere og selv vælge det, de ville gå videre med. 

Men i løbet af et halvt års tid stod det klart, at modellen ikke opfyldte kundernes behov. Kunderne havde ikke lyst til at håndtere processen selv. De ville have opgaven løst for dem. Teamet skiftede nu kurs og gik fra at være en markedsplads til i stedet at udbyde en håndteret løsning med fokus på kvalitet og at gøre tingene enkelt og nemt for kunderne. 

Ændringen førte også til en rebranding. I 2001 blev LanguageWire til et registreret varemærke, og de tre founders skød deres mission med at forenkle oversættelser i gang. 

25 år senere er LanguageWire etableret som en global udbyder af sprogløsninger for mere end 3.000 virksomheder og oversætter mere end 1 milliard ord om året takket være mere end 400 medarbejdere og 16.000 specialiserede freelancere. 

Men det her er ikke kun vores historie. Det er også vores kunders. 

For alle de produkter, ydelser og innovationer, vi har lanceret, er blevet formet af vores kunders behov for hurtigere processer, enklere workflows, sikker infrastruktur og content, der vækker global genklang. 

Skabt til at løse jeres udfordringer 

Lige fra begyndelsen var LanguageWire-teamet overbevist om, at lokalisering kunne gøres på en smartere måde. Vi var ikke tilfredse med bare at være endnu et oversættelsesbureau – vi ville opbygge de bagvedliggende systemer. 

Fra et tidligt tidspunkt havde vi fokus på, hvordan teknologi kunne effektivisere content-processer. Vi lancerede den første version af det, der skulle blive vores Translation Management System, med integrerede translation memories, termbases og automatiseringsfunktioner for at reducere mængden af manuelle opgaver og gøre oversættelserne mere ensartede. 

Efterhånden som vores kunder voksede, gjorde vi det samme – og åbnede undervejs kontorer rundt om i verden. Vi har udviklet custom connectors til platforme som Sitecore, WordPress, Drupal og inRiver, så vores kunder kan oversætte content direkte fra deres eksisterende CMS- og PIM-systemer. 

Og i takt med at vores kunders behov for content voksede eksplosivt, udvidede vi forretningen ved at tilføre mere talent og mere teknologi gennem opkøb af af virksomheder som Frontlab, Xplanation, Delingua og WhP. Alt sammen for at hjælpe vores kunder med at komme hurtigere på markedet, opretholde et ensartet udtryk og lokalisere i stor skala. 

Vi holder takten, mens I vokser 

Uanset om vores kunder går ind på nye markeder, tilpasser sig forandringer eller navigerer i compliance-regi, er vores rolle at gøre det nemmere for dem at vokse globalt. 

Det er grunden til, at LanguageWire i dag kombinerer: 

På den måde kan vores kunder skalere deres produktion, uden at kompleksiteten vokser med. 

Det er mere end bare AI. Det er intelligente sprogløsninger. 

Ja, vi anvender AI. Men vi går længere endnu. 

Vi kombinerer de nyeste teknologier med teams af eksperter, så vi kan levere sikre, skalerbare sprogløsninger med det right level of quality til enhver type content. Eller sagt på en anden måde: Vi oversætter en milliard ord om året med den optimale balance mellem leveringstid, ensartethed og compliance. 

Fra subtitling til multilingual SEO og fra regulerede industries til hektisk ecommerce tilpasser vi os vores kunders tone of voice, workflows og udgangspunkt. 

Vejen foran os 

Vi fejrer ikke kun 25 år i LanguageWire. Vi fejrer 25 års samarbejde med de virksomheder, som stolede på, at vi kunne skabe forbindelse mellem dem og den store verden. 

Vi har udviklet os fra at være en københavnsk startup til en global partner på sprogløsninger, fordi vores kunder havde brug for mere end bare oversættelse.

Vores kunder havde brug for løsninger, der kan skaleres og tilpasses, og som gør tingene mere enkle for dem

En stor tak til vores kunder, fordi de har været med os på den rejse. 

Vi glæder os til de næste 25 år. Uanset hvor jeres forretning fører jer hen, taler vi jeres sprog og er klar til at gøre den næste gode idé til virkelighed. 

Ikke kunde hos LanguageWire endnu? Lad os sammen finde ud af, hvordan vi kan hjælpe jer med at kommunikere globalt, så det fænger lokalt.