Produktion
 

Optimér proces og sprog = forbedret resultat

En optimeret produktionslinie uden at gå på kompromis med produktet - Lyder det som en attraktiv løsning?
Vi producerer dine ord. På mere end 175 sprog.

De fleste oversættere ved noget om ord. Vores oversættere ved derudover en masse om processtyresystemer, styklister, installationer, ventiler, kompressorer, svensknøgler og andre produktionstekniske elementer. Vi ved desuden en masse om processer og er verdensmestre i at optimere dem. Så du sparer tid. Meget!

Det er derfor, vi kan oversætte dine tekster kvalificeret, hurtigt og præcist.


Generalister ingen adgang

Teknisk oversættelse er en helt særlig disciplin. Ikke blot skal man være på hjemmebane i de tekniske termer. Man skal også være det på flere sprog. Ellers bliver resultatet lige så uforståeligt som de autooversatte brugervejledninger, de fleste af os kender alt for godt. Hos os bliver dine tekniske tekster derfor altid oversat af tekniske oversættere med speciale inden for netop dit fagområde – uanset om det er mejetærskere, laserprintere eller software.

Dit fagområde
Din virksomhed
Dine ord

Er der bestemte ord, vi skal oversætte på en bestemt måde? Intet problem. Efterhånden som vi løser opgaver for dig, opbygger vi en ordbog – en såkaldt LanguageWire TermBase. Her samler vi specifikke ord og vendinger fra dine oversættelser og kan på denne måde hjælpe dig med at ensrette og styrke vi din kommunikation. Vi opbygger også en oversættelseshukommelse, som består af alle de oversættelser, vi håndterer for dig. Det gør, at vi har mulighed for at genbruge tidligere oversatte tekster. Alt i alt er vores mål at sikre dig en ensartet høj kvalitet – og en hurtigere levering.

Drømmer du om at sætte turbo på din proces?

Og nå din målgruppe hurtigere?


Brief os ...

Når du sender os din tekst til oversættelse, så husk at fortælle os, hvad målet er med teksten, hvem målgruppen er, og på hvilke markeder den skal bruges. Jo bedre brief du giver os, jo bedre betingelser har vi for at levere et resultat, der er lige i øjet. I første hug.
 
Lad os hjælpe dig med layoutet, mens vi alligevel er i gang med at forfatte din tekst på svensk eller spansk. Så får du færdigt materiale leveret direkte fra os – lige til at sende videre. Uden hovedpiner, stress og jag. Husk blot at briefe os det, når du bestiller opgaven.

Skal det layoutes?

Vi gør en forskel

Audi
Carola Klingvall
“Audis overordnede filosofi “Vorsprung durch Technik” betyder omtrent “Fremskridt gennem teknologi” og bør gennemsyre alle aspekter af vores virksomhed. LanguageWires professionalisme har gjort dem til en vigtig partner i vores arbejde med forbedring og optimering af vores produktion af trykte materialer.”
Nissan Logo
Maarit Liimatta
"LanguageWire’s platform Agito er særdeles brugervenlig og meget hurtig at benytte. Den gør det let for mig at bestille oversættelser og således facilitere og styre indhold på mange sprog!”

Nu, nu, nu!

Har du materiale, som skal oversættes, korrekturlæses eller redigeres nu? 

Afsted med det … vi sidder allerede klar til at hjælpe dig.


150+ MIO
Oversatte ord
hvert år

2.000+
Erhvervskunder

5.000+
Branchespecialiserede oversættere

Hurtigt. Nemt. Godt.

Det opnår du, når du arbejder med vores
all-in-one platform

Klar til at arbejde med oversættelse på en ny måde?