Go to main content

Paligo

Automatiser teknisk dokumentation i Paligo med LanguageWire. Færre repetitive opgaver, hurtigere publicering og samme kvalitet overalt.

Blue gradient
Illustration of a list of integration partners with a toggle for Paligo turned on

En oversættelsesløsning, der passer til jeres systemer og vokser med jer

Med LanguageWires connector til Paligo bliver det så nemt som at trykke på en knap, når I skal have oversat jeres tekniske dokumentation. Få glæde af automatiserede workflows, slip for copy-paste-fejl, og bevar fuld kontrol over jeres oversatte content i det system, I kender. Det er en connector udviklet til globale teams, der arbejder med komplekst indhold.

Klarhed

Ved at samle jeres oversættelser kan I bevare det fulde overblik over, hvor langt hvert projekt er nået.

Rækkevidde

Træk på et netværk med mere end 7.000 tekniske sprogspecialister, der taler over 175 sprog.

Effektivitet

Skær tidskrævende manuelle trin ud af jeres workflow, og publicer hurtigere på tværs af jeres markeder.

Fra kampagnepræsentation til global rækkevidde

Automatiserede workflows

Start oversættelser direkte fra Paligo uden copy-pasting og e-mails frem og tilbage.

En integreret oplevelse

Bestil oversættelser direkte i jeres CCMS og slip for at skifte mellem systemer - helt uden omstændige træningsforløb.

Output du kan regne med

Jeres kilde-content bliver respekteret. Det, I skriver, er det, I får oversat – nøjagtigt, hver gang.

Hurtigere time-to-market

Spar tid på hver oversættelse ved at eliminere behovet for projektkoordinering. Flere sprog med mindre friktion.

Adgang til eksperter

Benyt jer af fageksperter, der forstår jeres branche, content og terminologi.

Sikkerhed

Sikkerhed på enterprise-niveau til jeres følsomme data

Vi beskytter jeres data med verificerede systemer, konstant monitorering og gennemtestet robusthed.

Sådan fungerer det

  • 1

    Tekstforfatning

    Arbejd direkte i jeres Paligo-CCMS.

    Drop a file here
  • 2

    CCMS-input

    Send content til oversættelse via LanguageWires connector.

    Language selection menu
  • 3

    Oversættelse

    Vores netværk af specialister oversætter jeres content hurtigt og præcist.

    Translation interface
  • 4

    Validering

    Oversættelserne godkendes direkte i CCMS-systemet.

    Black submit button
  • 5

    Udgivelse

    Når det er godkendt, er jeres oversatte content klar til publicering.

    Text editor with spelling suggestions

Flere LanguageWire-løsninger, der kan integreres of skaleres

LanguageWire TMS

Centraliser jeres lokaliseringsarbejde med et TMS, der er udviklet til hastighed, skalerbarhed og kontrol.

Oversættelseshukommelser

Reducer jeres udgifter og opnå bedre samhørighed i teksten ved at genbruge jeres tidligere oversatte content.

Smart Editor

Sæt fart på korrektur og oversættelse med en editor skabt til samarbejde og udviklet med præcision for øje.

Termbaser

Gør det nemmere at bruge jeres brandspecifikke termer og budskaber på tværs af jeres markeder.

Efterredigeret maskinoversættelse – PEMT (Post-Edited Machine Translation)

Find den rette balance mellem hastighed og kvalitet med maskinoversættelse og menneskelig efterredigering.

Voiceover og AI-dubbing

Få lokaliseret jeres multimedie-content ved hjælp af menneskelig voiceover eller hurtig, automatiseret AI-dubbing af høj kvalitet.

Korrekturlæsning og validering

Løft jeres content yderligere med et ekstra tjek udført af vores eksperter eller jeres lokale teams.

Undertekstning

Producer tilgængelige videoer på mange forskellige sprog med professionelt timede undertekster.

Woman sitting at desk looking at computer with data on screen while typing and wearing headphones

Passer det til jer?

Lad os finde ud af, hvordan jeres CCMS og globale strategi kan arbejde sammen gennem LanguageWires Paligo connector - med de værktøjer, mennesker og workflows, der driver jeres succes.

Snak med os

Klar til at forenkle jeres lokaliseringsproces?

Kontakt os og se, hvordan LanguageWires connector til Paligo kan gøre jeres dokumenteringsprocesser simplere, sikrere, og nemmere at skalere på tværs af forskellige sprog.