Lad teknologien tage sig af rutineopgaverne. Brug specialisterne, hvor det gør en forskel.
Et AI-baseret TMS i professionel kvalitet, der kan tilpasses jeres teams, teknologi og formålet med oversættelsen. Nyd godt af forenklede globale content-workflows – også i stor målestok.
Udvid jeres produktion af content på flere sprog uden at øge kompleksiteten eller antallet af medarbejdere – takket være automatiserede workflows, indbygget AI og fleksible servicemodeller, der kan tilpasses i takt med, at jeres globale behov udvikler sig.
Tryg skalering – se vores AI-værktøjerLad teknologien tage sig af rutineopgaverne. Brug specialisterne, hvor det gør en forskel.
Vælg de teknologier, produkter, ydelser, specialister og integrationer, I har brug for.
Workflows, der lever op til GDPR og ISO-standarder giver ro i sjælen
Leverer strømlinet håndtering af content som en integreret del af jeres CMS, PIM eller DAM.
Alle globale teams er forskellige. Derfor kan LanguageWire TMS tilpasses netop jeres måde at drive virksomhed på – uanset om I foretrækker at udlicitere alt vedrørende lokalisering, køre det internt eller samarbejde med flere leverandører. Spar tid, nedbring udgifterne, og bevar kontrollen – uden at gå på kompromis med kvaliteten.
Lad os forenkle jeres lokaliseringsarbejde – på jeres måde.Få oversættelser i den helt rigtige kvalitet til jeres behov – helt uden bøvl. Vi klarer det hele, fra teknologi til talent, så I kan koncentrere jer om det, I er bedst til.
I behøver ikke at røre en finger: Vi står for det hele, fra vi modtager jeres content, til vi leverer oversættelsen
Pålidelig kvalitet med kort leveringstid: AI-optimerede workflows forbedret med gennemgang udført af specialister, når det giver mening
Én partner, I kan stole på: Slut med at jonglere flere leverandører og fragmenterede processer
Bevar kontrollen med et avanceret TMS. Lad jeres interne teams styre workflows, validere kvaliteten og stå for integrationen med jeres egne systemer.
Skræddersyede processer: Tilpas workflows, så de passer til jeres interne systemer
Indbyggede valideringsværktøjer: Oprethold kvaliteten og ensartetheden der, hvor det betyder mest
Fuldstændigt gennemsigtigt budget: Bevar kontrollen over leverandører, deadlines og omkostninger.
Centraliseret lokalisering fra flere leverandører. I kan håndtere flere udbydere af sprogydelser i ét effektivt system – uden at miste synlighed eller kompromittere regelefterlevelsen
Gør tingene på jeres måde: Brug de udbydere af sprogydelser, I kender, eller jeres interne teams
Centraliseret kontrol: Overvåg alle aspekter af jeres lokaliseringsopgaver ét sted
Ingen binding: Oprethold regelefterlevelsen, forbliv agile, og vær klar til vækst
Vi beskytter jeres data med verificerede systemer, konstant overvågning og gennemtestet modstandsdygtighed.
Valget af det rette oversættelsessystem handler om mere end blot software. Det handler om at finde en løsning, der passer til, hvordan jeres virksomhed fungerer i dag, og hvordan den vil vokse i morgen. LanguageWires TMS kombinerer effektiv automatisering med menneskelig ekspertise til en løsning, der byder på uovertruffen fleksibilitet, sikkerhed og skalerbarhed for globale virksomheder– samtidig med at systemet sikrer, at I får den kvalitet, der passer til jeres content.
Anmod om et skræddersyet overblikBevar kontrollen over jeres globale content-workflow, samtidig med at I forbedrer leveringstid, kvalitet og ensartethed.
Med LanguageWire TMS kan I automatisere rutineopgaver, samarbejde effektivt og oprette forbindelse til jeres eksisterende systemer, alt sammen i ét sikkert oversættelsessystem.
Og når I har brug for eksperthjælp, har I vores sprogydelser lige ved hånden.
Brug sikker og lynhurtig maskinoversættelse til det daglige content eller som en del af hybride workflows
Samarbejd i realtid, følg med i ændringer, og valider oversættelser direkte i oversættelsessystemet.
Eliminer manuelle trin, og opnå hurtigere levering af content ved at forbinde LanguageWire til jeres CMS, PIM eller DAM
Oprethold jeres brand voice og korrekt sprogbrug med centraliseret, godkendt terminologi, som er tilgængelig for alle, der er involveret i produktion og oversættelse af content.
Sæt fart på oversættelsesarbejdet, og sikre ensartethed ved at genbruge tidligere godkendt content – indbygget direkte i jeres TMS-workflows.
Generer voiceovers i flere sprog hurtigt med naturlige AI-stemmer – perfekt til undervisningsmaterialer, vejledningsvideoer og meget mere.
Simultantolkning under møder, interviews og arrangementer – fysisk eller online.
Layoutydelser på flere sprog, der sikrer, at det oversatte content ser lige så godt ud som originalen.
Nå ud til globale målgrupper med nøjagtige og kulturelt afstemte undertekster med en timing og stil, der passer til budskabet.
Tilføj et lag af kvalitetskontrol, der er skræddersyet til jeres tone of voice og terminologi.
Sikre at jeres content lever op til jeres kvalitets- og brandstandarder, med en ekstra gennemgang udført af en specialist.
Gør jeres web-content søgbart og relevant på tværs af sprog – optimeret til mennesker og søgemaskiner.
Vi ved godt, at alle virksomheder fungerer forskelligt. Derfor kan vores TMS tilpasses den enkelte virksomhed – uanset om I ønsker fuld service og support, vil bevare kontrollen internt eller have fleksibiliteten til at samarbejde med flere leverandører. Intet pres og ingen one-size-fits-all-løsninger. Bare en snak om, hvad der kunne fungere for jer.
Vi er meget glade for, at vi har mulighed for at arbejde sammen med en række globale og ambitiøse brands.
Klar til at få jeres budskab ud på alle markeder og sprog? Her er det bedste sted at starte. Fortæl os om jeres behov, så skræddersyr vi den løsning, der passer bedst til jer.