LanguageWire is the world’s leading platform for language and content services. Since 2000, LanguageWire has helped brands create global content with innovative technology, streamlined workflows, and a worldwide network of language experts.
LanguageWire adheres to international standards and best practices, so our customers and language experts know that they can rely on us. These best practices provide security, reliability and transparency for all users of LanguageWire’s platform.
Minimal downtime and robust data management so there are no surprises.
LanguageWire’s security processes provide a high level of data security.
Adherence to internationally recognised standards gives you peace of mind.
Well-crafted and internationally-recognised standards are a lubricant for trade and economic growth. They help businesses reduce costs, improve consistency and optimise processes. For the customer, they are a signal for quality, reliability, efficiency, security and interchangeability.
LanguageWire adheres to international standards and best practices so our customers and Language Experts know that they can rely on us. Here are some essential norms that we follow that help embed best practice into LanguageWire.
On 28 September 2016, LanguageWire was successfully audited for the ISO 17100 standard. ISO 17100 supersedes EN 15038, and all LanguageWire Translation + Proofreading of translation projects (formally known as ‘full service’) are covered by the certification. ISO 17100 is rigorous in its demands for evidence of translator qualifications, translator competences, project manager competence, and communication and product life cycle.
For LanguageWire, the ISO 17100 certification was a short journey. In the words of Stig Jørgensen, COO at LanguageWire, “All of the necessary infrastructure and processes were already in place, so it was simply a case of documenting these according to the framework laid out by the standard.” For LanguageWire users, the ISO 17100 certification contributes immense value in underscoring that LanguageWire adheres to best-in-class processes on translation projects.
ISO 27001 is an international standard for the secure management of information. It is a well-known standard which provides requirements for an ‘Information Security Management System’ (ISMS) within an organisation. This systematic process for managing sensitive information ensures that data remains secure. The risk management procedures of an ISMS cover people, processes and IT systems.
LanguageWire is in the process of acquiring ISO 27001 certification. To implement the ISMS, LanguageWire has developed internal policies and procedures that cover and regulate a range of information security topics. In addition to providing a regular risk management process, it provides a framework for asset management (including data classification), incident handling and various technical checks for LanguageWire’s systems and servers.
LanguageWire utilises a Private Cloud Infrastructure. All data is stored within the EU and we make enterprise-level security at our data centres a priority, giving you peace of mind. Additionally, our data centre provider is ISAE 3402 certified, which ensures high-level of physical security.
The benefits of LanguageWire’s server structure strategy include:
All Customer’s data is stored and processed via the LanguageWire Private Cloud Infrastructure. All data is stored in the EU, and IT facilities are managed according to ISO27001 requirements.
LanguageWire’s data centre is designed to support 3 levels of data protection:
Our IT team continuously monitors infrastructure elements and resources are dynamically added as required as part of the capacity management process. This agile approach helps LanguageWire choose the most effective technological solutions, to deliver optimal service quality, and minimise IT costs.