Go to main content

Assurance qualité par l’IA

L’assurance qualité alimentée par l’IA de Language Wire combine l’estimation de la qualité par l’IA (AIQE) et l’édition par l’IA (AIE) pour vous aider à localiser davantage de contenus, plus rapidement et à moindre coût, en ciblant la relecture humaine là où elle est la plus utile.

Deux technologies intelligentes. Une approche intégrée.

L’estimation de la qualité par l’IA (AIQE) et l’édition par l’IA (AIE) s’associent pour fournir le niveau de qualité approprié dans l’ensemble de vos flux de traduction automatique et de post-édition.

Explorez toutes nos solutions d’IA
  • AIQE.webp (2)

    Estimation de la qualité par l’IA (AIQE)

    L’estimation de la qualité par l’IA effectue un contrôle qualité de l’ensemble des tâches de post-édition et des traductions automatiques, attribuant une note aux segments et montrant aux experts où la révision est la plus utile.

    En savoir plus sur l’AIQE
  • AIE.webp (1)

    Édition par l’IA (AIE)

    À la manière d’un éditeur intégré pour vos traductions, elle fournit des traductions alternatives pour garantir une syntaxe correcte et la fluidité, avant l’intervention d’experts humains.

    Découvrez comment l’AIE améliore les résultats
  • COMBINED.webp (1)

    Combinées

    Ensemble, les deux solutions réduisent les coûts et les efforts, affinent la qualité et accélèrent la livraison des contenus pour répondre à vos besoins.

    Découvrez comment cela fonctionne dans votre environnement
Glowing yellow stream emerging from a laptop screen, representing translation technology

L’assurance qualité qui s’adapte à votre contenu

L’AIQE et l’AIE ne sont pas des fonctionnalités isolées ; elles créent un pont pour accélérer et faire évoluer la révision humaine. En les combinant avec l’expertise linguistique, vous créez le juste équilibre entre rapidité, coût et qualité pour chaque type de contenu.

Découvrez comment l’AIQE et l’AIE s’intègrent dans notre gamme complète de solutions
AIQE.webp (2)

Estimation de la qualité par l’IA (AIQE) : l’IA met en évidence les éléments à réviser

L’AIQE donne automatiquement une note de qualité à chaque segment de votre contenu traduit automatiquement, attribuant un score de confiance compris entre 0–100.

Les scores élevés signifient que les segments sont prêts. Les scores faibles sont indiqués en vue d’une révision par un expert.

L’AIQE peut être considéré comme un scanner de qualité pour les traductions, indiquant les segments qui nécessitent une révision supplémentaire afin de concentrer les efforts là où ils sont les plus utiles.

Pourquoi les équipes font confiance à l’AIQE

Priorisation plus intelligente

Identifie automatiquement les segments du contenu qui nécessitent une édition humaine.

Évolutivité économique

Réduit les efforts d’édition pour les contenus à faible enjeu et fait gagner du temps aux linguistes.

Délai de traitement plus rapide

Réduit le temps consacré aux vérifications de routine et cible plus rapidement ce qui nécessite l’intervention d’un expert

Adapté au contenu

Applique l’évolutivité et l’assurance qualité à tout type de contenu, des documents réglementaires à forts enjeux aux présentations rédactionnelles de produits.

Comment ça marche ?

  • 1

    Évaluation

    Un niveau de confiance est attribué automatiquement et chaque segment traduit reçoit un score compris entre 0 (faible qualité) à 100 (qualité élevée) au moyen d’une estimation de la qualité générée par l’IA.

    AIQE score.webp
  • 2

    Verrouillage

    Préserve les résultats de haute qualité : les segments qui ont obtenu des scores de confiance élevés peuvent être verrouillés et sont prêts à être utilisés, puisqu’aucune tâche d’édition supplémentaire n’est nécessaire.

    AIQE lock.webp
  • 3

    Alerte

    Les segments ayant des scores faibles sont indiqués comme devant être post-édités par un expert, ce qui aide les linguistes à se concentrer sur les nuances, le ton de la marque et la conformité.

    AIQE flag.webp
AIE.webp (1)

Édition par l’IA (AIE) : Améliorez la qualité de la MT en quelques secondes

L’AIE s’apparente à un éditeur intégré pour la traduction automatique.

Une première traduction automatique est générée, puis l’AIE utilise les grands modèles de langage (LLM) pour proposer des traductions alternatives, peaufinant les bases telles que la grammaire, la syntaxe et la fluidité.

Elle ne remplace pas la traduction automatique originale, mais effectue les tâches de correction de base à la place de votre équipe.

Pourquoi les équipes font confiance à l’AIE

Un meilleur résultat de MT

Corrige les erreurs en temps réel, améliore la grammaire, la syntaxe et la fluidité.

Solutions évolutives

Disponibles 24 h/24 et 7 j/7; parfaites pour les volumes importants et les contenus répétitifs.

Prêt à partir en post-édition

Complète l’AIQE en réduisant le temps et les efforts nécessaires à l’étape de post-édition.

Qualité accélérée

Aide à atteindre les objectifs de qualité plus rapidement avec moins d’efforts manuels.

Comment ça marche ?

  • 1

    Détection

    Les segments ayant des scores de confiance faible sont acheminés depuis l’estimation de la qualité par l’IA vers l’édition par l’IA en vue d’améliorations.

    AIE score.webp
  • 2

    Amélioration

    Les LLM optimisent les tâches en corrigeant automatiquement les segments les moins bien notés, ce qui réduit la nécessité de post-édition manuelle.

    AIE refine.webp (1)
  • 3

    Confirmation

    Le résultat est réévalué afin de vérifier la qualité améliorée, garantissant des segments prêts à être publiés suite à une révision supplémentaire minimale.

    AIE confirm.webp
COMBINED.webp (1)

AIQE et AIE : localisation plus intelligente du début à la fin

Ensemble, l’AIQE et l’AIE aident les entreprises à trouver le juste équilibre entre rapidité, coût et qualité pour leurs traductions.

L’AIQE attribue des scores au contenu de façon à permettre de concentrer le temps de révision sur les éléments importants, tandis que l’AIE améliore automatiquement le résultat pour plus de fluidité et de cohérence.

Combinées, elles vous permettent d’obtenir une qualité sur mesure pour tout type de contenu, sans compromettre l’image de marque et la conformité.

La technologie : pilotée par des experts, conçue pour l’efficacité

L’AIQE et l’AIE améliorent la flexibilité, l’évolutivité et la qualité apportées par les solutions basées sur l’IA de Language Wire. Elles vous permettent de maîtriser les coûts, d’accélérer le flux de travail et de gagner en productivité. Cependant, elles révèlent leur véritable atout quand elles sont combinées aux compétences des linguistes experts, qui garantissent l’intégrité, la conformité et les nuances culturelles de votre marque. Voici la technologie sans laquelle rien ne serait possible :

explorez notre technologie
  • Glowing yellow stream emerging from a laptop screen, representing translation technology

    Traduction automatique (MT)

    Traduit automatiquement du contenu d’une langue dans une autre à l’aide de moteurs pilotés par l’IA. La traduction automatique est idéale pour les volumes importants de contenu à faible enjeu, qui doivent être générés rapidement.

    Explorez LanguageWire MT
  • Glowing yellow stream emerging from a laptop screen, representing translation technology

    Post-édition de traduction automatique (PEMT)

    Combine la traduction automatique et la révision humaine L’AIQE permet de donner priorité aux segments qui requièrent une attention particulière et l’AIE facilite leur édition en améliorant d’abord le résultat de la MT de base.

    En savoir plus sur la post-édition de traduction automatique
  • Orange fiber optic light strings gathered all together

    Grands modèles de langage (LLM)

    La colonne vertébrale de l’édition par l’IA Les LLM peaufinent la grammaire, la formulation et la fluidité avant la révision humaine. L’AIQE se base désormais sur des algorithmes de notation éprouvés pour guider les experts, ce qui permet à la technologie et aux linguistes de travailler en étroite collaboration.

    Découvrez comment les LLM dopent notre technologie

La qualité adéquate pour le job

Équipes chargées du marketing et du contenu

L’AIE améliore le contenu grand public, tel que les listings de produits, les textes de campagne et les FAQ, avant qu’il ne soit envoyé à vos réviseurs, garantissant le respect du ton de votre marque dans chaque langue.

Rédacteurs techniques et documentalistes

L’AIQE identifie le contenu à fort enjeu qui doit être relu par un expert, tandis que l’AIE améliore la fluidité de l’ensemble de la documentation technique pour une diffusion plus rapide et plus précise.

Fonctions réglementaires, juridiques et de conformité

L’AIQE permet de prioriser l’intervention de l’expert lorsque la conformité est essentielle et l’AIE améliore la précision et la compréhension des contenus à faible enjeu, réduisant le risque sans ralentir la production.

Responsables de la localisation et des langues

Grâce à l’AIQE et l’AIE réunies, vous disposez d’une localisation évolutive qui préserve la cohérence, garantit la conformité et réduit autant que possible les tâches manuelles superflues.

Sciences de la vie et secteur de la santé

L’AIQE indique les segments devant être révisés par un expert, tandis que l’AIE assure la précision dans le reste du texte, améliorant la qualité des contenus médicaux réglementés.

Services juridiques et professionnels

L’AIE renforce la lisibilité et la cohérence, tandis que l’AIQE assure la révision par un expert lorsque les nuances et la précision sont essentielles.

La qualité adaptée à chaque secteur.

Automobile

Traduisez des manuels et supports de formation grâce à l’édition intégrée et à la révision optimisée par un expert humain.

Secteur bancaire et financier

Maintenez la conformité et le ton juste dans tous vos documents réglementaires à l’aide de l’attribution de notes par l’AIQE.

Marketing et e-commerce

Améliorez la fluidité et la cohérence de la marque dans les descriptions de produit volumineuses grâce à l’AIE.

Technologie et logiciel

Localisez les interfaces utilisateur, les contenus d’aide et la documentation technique à grande échelle.

Sciences de la vie et secteur de la santé

Identifiez le contenu qui nécessite une révision par un expert, améliorant la précision dans les textes médicaux réglementés.

Services juridiques et professionnels

Préservez l’image de marque et réduisez les risques dans les communications à portée juridique, dans le domaine des RH et relatives à la conformité.

Une qualité sur mesure pour chaque type de contenu

Documentation interne

Faites appel à l’AIE pour améliorer automatiquement la fluidité et la lisibilité, sans révision manuelle approfondie.

Man reading email on his desktop computer at his desk

Contenus juridiques et médicaux réglementés

Contenus marketing et de marque

Man reading email on his desktop computer at his desk
Lab desk with test tubes and computer screen in clinical setting
Man working on a tablet while sharing to a computer

Connectez vos services de contenu entre eux

TMS LanguageWire

Gérez du contenu de manière fluide pour l’ensemble des équipes et des fournisseurs, en disposant d’une visibilité et d’une maîtrise complètes.

Mémoire de traduction

Appliquez des améliorations cohérentes à tous les types de contenus et toutes les équipes

Gestion de bases terminologiques

Conservez une image de marque et une terminologie précises grâce à une IA qui respecte vos normes linguistiques.

Édition et validation

Offrez une longueur d’avance à vos réviseurs : l’AIQE indique les éléments à vérifier, l’AIE améliore le reste.

LanguageWire MT

Visez haut dès le départ : l’édition par l’IA améliore la traduction automatique brute et l’AIQE veille à ce que seuls les segments critiques fassent l’objet d’une révision humaine.

Post-édition de traduction automatique (PEMT)

Donnez la priorité à ce qui doit être post-édité et améliorez la lisibilité avant de transmettre le contenu à vos linguistes.

Smart Editor

Visualisez les scores de confiance directement dans votre environnement de travail, afin de permettre aux linguistes de savoir ce qui est prêt et ce qui nécessite une révision.

Woman wearing glasses looking at a computer screen

Une IA créée pour aider votre équipe, pas pour la remplacer

L’AIQE et l’AIE ne vont pas écarter les humains des flux de travail : elles ont pour objectif de renforcer l'impact du travail de vos experts.

Man working at desk with two screens in front of him

Pourquoi faire appel à l’AIQE et l’AIE de LanguageWire ?

Contrairement aux sociétés qui proposent des fonctionnalités IA isolées, LanguageWire combine la prédiction de la qualité et l’édition automatisée en un flux unique, avec à la clé une maîtrise plus efficace de tous vos contenus marketing, produit, juridiques et internes.

Contactez-nous

Intégration à votre environnement

Que vous gériez la localisation en interne ou que vous fassiez appel à plusieurs fournisseurs, l’AIQE et l’AIE s’intègrent harmonieusement dans vos flux de travail.

Un véritable atout pour votre équipe

L’IA améliore la qualité sans remplacer les capacités de jugement humaines, en s’appuyant sur des processus fiables et sûrs conçus pour répondre aux besoins des entreprises.

Adaptation à vos besoins

Des textes à diffusion rapide aux documents à haut risque, vous pouvez adapter les niveaux de qualité à tout type de contenu.

Protection de vos systèmes

Conforme au RGPD et conçu pour les entreprises, créé pour empêcher toute altération de la marque, du ton et de la conformité.

Sécurité

Une sécurité « enterprise-grade » pour vos informations sensibles

Vos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.

Conçu pour les équipes en charge d’assurer la qualité du contenu mondial

Équipes de localisation et de traduction

Concentrez-vous sur votre stratégie et non sur la gestion des fichiers grâce aux aperçus en temps réel, à l’assurance qualité intégrée et à l’automatisation, qui vous permettent d’accélérer les cycles de révision et de réduire les tâches manuelles.

Équipes produits et expérience utilisateur

La validation à l’échelle du pixel garantit que le texte s’intègre parfaitement dans les interfaces numériques, ce qui réduit les corrections et rend votre expérience utilisateur multilingue fluide sur tous les appareils.

Équipes marketing et image de marque

La terminologie approuvée, la mémoire de traduction et les vérifications intégrées vous permettent de conserver votre image de marque dans toutes les langues et de garantir la pertinence de votre message.

Équipes juridiques et conformité

Assurez-vous que le contenu juridique et réglementaire est examiné et approuvé de manière efficace en garantissant l’exactitude, l’auditabilité et la conformité propre à l’industrie.

Une qualité garantie requiert avant tout une conversation.

Dites-nous sur quoi vous travaillez et nous vous proposerons une solution adaptée à vos objectifs de qualité, à vos besoins en matière de contenu et aux attentes de votre public.