Go to main content

LanguageWire MT

Accélérez vos processus, réduisez vos coûts et obtenez des résultats instantanés grâce à notre solution propriétaire de traduction automatique basée sur l’IA. Chez LanguageWire, nous allions rapidité et exactitude pour que votre contenu reste toujours fidèle à votre identité.

Glowing yellow stream emerging from a laptop screen, representing translation technology
Glowing yellow stream emerging from a laptop screen, representing translation technology

La traduction automatique, c’est quoi ?

La traduction automatique (MT) utilise l’intelligence artificielle pour traduire du contenu instantanément, sans intervention humaine. Rapide et déclinable à l'envi, c’est la solution idéale pour certains types de contenu.

Vous pouvez également associer notre technologie de traduction automatique basée sur l’IA à une expertise humaine. Des experts en langues révisent et affinent alors les résultats afin de renforcer l’assurance qualité, appliquée précisément là où elle compte le plus.

Pourquoi utiliser la traduction automatique ?

Rapidité à grande échelle

Quelques secondes seulement pour traduire de gros volumes.

Bon rapport qualité-prix

La meilleure solution pour les communications internes, les FAQ, les articles d’assistance et autres contenus non-stratégiques.

Plus de temps libre pour vos experts

Intervention à haute valeur ajoutée de vos experts limitée au contenu stratégique : la MT s'occupe du reste.

Cinq raisons de choisir LanguageWire MT

Une technologie propriétaire

Développée en interne par nos experts, pour des traductions instantanées et évolutives.


Pour plus d'exactitude dès le départ

Notre IA est entraînée sur votre contenu de qualité, vérifié par des experts, pour des traductions qui correspondent au contexte et au ton de votre entreprise.

Pour mieux s'adapter à votre identité

Nous exploitons vos données linguistiques existantes, comme les bases terminologiques et les mémoires de traduction, pour vous fournir un contenu fidèle et cohérent avec votre identité.

Pour mieux correspondre à vos exigences

Passez de la simple MT à une post-édition de traduction automatique (PEMT) réalisée par des experts dès que la qualité l'exige.

Pour un déploiement clé en main

Conçue pour les équipes ayant besoin de traductions sécurisées et évolutives afin d’accélérer la mise sur le marché.

Trois façons d’utiliser LanguageWire MT

Des options de traduction automatique déclinables en fonction de votre type de contenu, de vos objectifs et de vos exigences en matière de qualité.

Découvrez ce que l’IA peut apporter à votre contenu
  • Illustration of icons that represent AI translated content

    Traduction automatique simple

    Idéale pour le contenu interne de tous les jours (e-mails, comptes-rendus de réunion ou brouillons de documents), elle vous permet de traduire de gros volumes de texte de manière rapide et sécurisée. Avec cette option standard, obtenez des traductions rapides et abordables sans personnalisation, le tout dans le TMS sécurisé de LanguageWire.

    Vous souhaitez en savoir plus ? Découvrez toutes nos solutions d’IA
  • An illustration of icons thats represent a translation memory and termbase to previous localisation process on an orange background

    Traduction automatique améliorée

    Cette option améliorée exploite vos termes approuvés et vos traductions précédentes pour plus d’exactitude. C’est l’option idéale pour les présentations internes, les supports de formation ou la documentation de produits, soit tout ce qui doit rester clair et conforme à la marque et être traité de manière sécurisée.

    Découvrez comment vos ressources linguistiques améliorent l’outil MT
  • An illustration of icons that represent a process of an AI-driven translation with expert review on an orange background

    Traductions post-éditées

    Lorsque l’exactitude est essentielle, alliez traduction automatique et post-édition réalisée par des experts. Il s’agit de l’option idéale pour les contenus réglementés, juridiques ou destinés aux clients. Nos linguistes affinent les résultats pour qu’ils correspondent à votre ton et à votre terminologie, le tout au sein de notre système sécurisé de gestion des traductions.

    Découvrez comment la post-édition fait la différence

« Nous gagnons un temps considérable sur les petites traductions en recevant immédiatement une traduction correcte qui ne nécessite qu’une toute petite relecture, ce qui prend beaucoup moins de temps qu’auparavant ».

Lori Ehn, Responsable marketing, Groupe Aritco

Quelle configuration de traduction automatique pour votre équipe ?

Quel que soit votre besoin, LanguageWire MT s’adapte à votre flux de travail : traduction en masse, solution rapide en libre-service, intégration complète à votre système...

Développeurs : créez avec LanguageWire
  • Illustration of icons that represent a multi-market content support flow on an orange background

    LanguageWire MT

    Une traduction automatique adaptée aux entreprises et entièrement automatisée pour les contenus volumineux. Entraînée et améliorée grâce à vos ressources linguistiques.

    Demandez conseil à un expert pour faire évoluer vos traductions
  • Illustration of icons that represent AI translated content

    LanguageWire Translate

    Une application web en libre-service pour la traduction de textes courts et de documents. Idéale pour les équipes internes qui ont besoin de résultats rapides et fiables sans changer d’outil.

    Traduisez vos documents instantanément
  • Illustration of icons that represent a connected localisation workflow on an orange background

    LanguageWire MT API

    Une intégration de notre moteur de traduction automatique directement dans vos systèmes pour des traductions instantanées dans votre propre environnement.

    LanguageWire MT API

Bases terminologiques et mémoires de traduction : vos meilleurs atouts

Pour une meilleure cohérence

Gardez la même terminologie et une image de marque identique dans tous vos contenus

Pour une meilleure qualité

Évitez les malentendus ou les mauvaises interprétations des termes clés

Pour une réduction des coûts

Créez votre contenu plus rapidement et gagnez du temps sur la révision

Two laptops on a desk with a notebook and pencil, in an office lit by golden hour sunlight

Comment les bases terminologiques améliorent-elles la traduction automatique ?

Les bases terminologiques sont des bases de données rassemblant vos termes approuvés. Nous les utilisons pour garantir la cohérence de votre contenu lors de la traduction automatique.

Man sitting at a desk, wearing headphones, working on his computer

MT adaptée à votre identité : comment les mémoires de traduction peuvent-elles vous aider ?

Les mémoires de traduction (TM) conservent les traductions déjà approuvées, permettant ainsi à la traduction automatique de fournir des résultats plus exacts et conformes à votre identité.

Sécurité

Une sécurité « enterprise-grade » pour vos informations sensibles

Vos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Vous ne savez toujours pas quelle option de traduction automatique vous convient le mieux ?

Pas de problème. Que vous ayez besoin de rapidité, d’exactitude ou d’un équilibre entre les deux, nos experts peuvent vous aider à trouver la meilleure configuration pour votre contenu, vos objectifs et votre flux de travail.

Contactez-nous

Traduisons vos objectifs pour une portée mondiale

Votre aventure vers un contenu clair, exact et adapté à vos clients commence ici. Faites-nous part de vos besoins et nous créerons la solution de traduction sur mesure qui représentera votre marque sur tous les marchés.