Voix artificielles au rendu humain
Choisissez parmi des dizaines de voix à l'intonation naturelle ou reproduisez votre propre voix.
Le doublage par l'IA crée des voix off synthétiques comme alternative aux enregistrements vocaux traditionnels. Il permet de localiser rapidement et à moindre coût le contenu vidéo.
Faites en sorte que vos vidéos parlent la langue de vos clients, sans perdre en clarté, en caractère ou en cohérence avec votre marque.
Grâce à des voix générées par l'IA, au clonage vocal et à la post-édition humaine, LanguageWire vous aide à localiser rapidement et à moindre coût de grands volumes de contenu vidéo à l'échelle de l'entreprise.
Choisissez parmi des dizaines de voix à l'intonation naturelle ou reproduisez votre propre voix.
Adaptez la synchronisation, le rythme et le ton émotionnel de la voix à votre contenu original.
Du téléchargement à la livraison finale, chaque étape se déroule dans LanguageWire TMS.
Nos experts procèdent à une post-édition pour garantir une prononciation parfaite et une conformité avec l'image de marque.
Vos noms de marque, vos termes produits et la langue spécifique à votre secteur d'activité ne sont pas que des mots : ils font partie intégrante de votre identité. Avec le doublage par l'IA de LanguageWire, vous n'avez plus à vous soucier des erreurs de prononciation ou des incohérences.
Nous entraînons les voix à l'aide de votre glossaire de termes (termbase) et des traductions précédentes (Translation Memory) pour garantir une prononciation précise et cohérente dans toutes les langues. Votre message reste clair, professionnel et cohérent avec votre identité.
Assurez un ton cohérent dans toutes les langues et toutes les campagnes.
Création immédiate d'une narration naturelle de haute qualité.
Affinez les résultats pour prononcer correctement les noms et les termes.
L'audio est synchronisé avec les scènes vidéo, les émotions et le contexte.
Les réviseurs locaux peuvent approuver le contenu avant sa publication.
Procédures ISO 27001, RGPD et SOC 2 en place dès le premier jour.
Doublez le contenu du centre d'assistance, les FAQ et les documents de dépannage afin qu'ils soient précis, accessibles et adaptés à votre ton.
Créez des démos, des tutoriels et des vidéos explicatives qui trouvent un écho auprès de tous les publics.
Localisez les vidéos de campagne afin d'harmoniser le ton, le style et l'émotion sur tous les marchés.
Communiquez clairement les informations internes et les messages de la direction dans toutes les régions.
Améliorez l'engagement en faveur de la formation grâce à du contenu doublé dans la langue maternelle des employés.
Augmentez votre nombre de vues, votre rétention et votre portée grâce à un contenu vidéo rapide et localisé.
De la voix off aux sous-titres et au doublage, produisez un contenu vidéo multilingue qui crée une connexion. Combinez des outils, automatisez les flux de travail et collaborez avec des experts, le tout dans un système de gestion de traduction sécurisé.
Découvrez la localisation de contenus multimédiasVos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.
Votre contenu, vos outils et vos délais sont uniques, votre processus de localisation doit donc l'être également. Nous ne croyons pas aux forfaits fixes ni aux tarifs inflexibles. Nous préférons créer des flux de travail de bout en bout adaptés à vos besoins.
Vous souhaitez publier rapidement votre contenu vidéo en plusieurs langues ? Discutez avec nous du doublage par l'IA.
Nous avons la chance de travailler avec des marques ambitieuses dans le monde entier.
Des démonstrations de produits à l'apprentissage en ligne, le doublage par l'IA vous permet d'interagir plus rapidement avec des publics multilingues, à grande échelle et en préservant la cohérence avec votre marque. Commençons. Dites-nous ce dont vous avez besoin, et nous vous proposerons une solution sur mesure qui représentera votre marque dans toutes les langues.