Go to main content

Gestion de bases terminologiques

Plus qu'un simple glossaire, une base terminologique est une source centrale de termes approuvés, accompagnés de définitions, d'équivalents de traduction et de conseils d'utilisation. Cela permet à tout le monde d'être sur la même longueur d'onde, des traducteurs et réviseurs à vos équipes internes.

Person working on computer
A team of four people sitting at a table and smiling while collaborating in a meeting

Une terminologie intelligente pour un travail de traduction simplifié

Une base terminologique bien gérée n'est pas qu'un simple moyen d'améliorer la qualité de la traduction. Elle aide les équipes à travailler plus rapidement, réduit les allers-retours pendant la révision et diminue les erreurs coûteuses.



Avec LanguageWire, votre terminologie approuvée est intégrée au processus de traduction, ce qui permet aux experts en langues, aux réviseurs et aux équipes internes de toujours travailler avec les termes les plus précis.

Gains à long terme : lorsque les équipes sont sur la même longueur d'onde

Restez cohérent

Utilisez les termes appropriés pour la marque, les mentions légales et les produits dans toutes les langues

Accélérez vos processus

Les termes approuvés permettent d'accélérer les processus de traduction et de révision

Travaillez mieux ensemble

Tout le monde voit et utilise la même terminologie approuvée

Améliorez la qualité

Évitez toute confusion, réduisez le nombre d'erreurs et de corrections

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Les bons termes au bon moment

La gestion des bases terminologiques a un impact réel lorsque les besoins linguistiques sont urgents, et doivent rester précis et cohérents au-delà des frontières et entre les équipes.

Woman standing in a bright room with plants

La terminologie pour évoluer

Gérez plusieurs bases terminologiques pour différentes marques, équipes et marchés. Ajoutez, parcourez ou mettez à jour les entrées dans toutes les combinaisons de langues. Vous pouvez également signaler les termes à ne pas utiliser afin que tout le monde soit sur la même longueur d'onde.



Chaque entrée comprend le statut d'utilisation, des notes et des horodatages, afin que vous sachiez toujours ce qui est à jour et qui l'a approuvé.

Conçu pour chaque équipe selon leurs préférences

Marketing et marque

Préservez le ton et la cohérence de votre campagne

Produit et documentation

Traduisez vos manuels, étiquettes, chaînes IU et fiches techniques avec clarté et précision

Juridique et conformité

Veillez à ce que les termes importants soient approuvés et cohérents sur tous les marchés

E- commerce et vente au détail

Assurez la cohérence des descriptions produits dans toutes les régions et sur tous vos canaux.

Support client

Maintenez la cohérence des réponses et de la terminologie dans le contenu d'aide et les FAQ

Astuces pour bien commencer : créer votre base terminologique et découvrez nos services associés

Tirez le meilleur parti de votre terminologie dès le premier jour. Que vous partiez de zéro ou que vous optimisiez ce que vous avez déjà, il est facile de se lancer, et encore plus facile de garder le contrôle.

Développez vos capacités de traduction
  • Man sitting at desk taking notes with an orange pen on orange paper

    Créez votre terminologie de zéro

    Commencez par la documentation existante. Faites extraire et traduire les termes clés dans vos langues de travail, puis validez-les pour garantir leur exactitude et leur cohérence.

    Découvrez comment gérer votre terminologie
  • Man's hands typing on laptop at desk next to office supplies

    Importez ce que vous avez

    Vous utilisez déjà une base terminologique ? Téléchargez-la dans LanguageWire pour en donner un accès immédiat à vos équipes.

    Discutez de l'import de votre base terminologique avec un expert
  • A team working at their desks in an open concept office having dialogues over the tables with each other

    Mettez à jour et alimentez votre terminologie

    Ajoutez facilement de nouveaux termes, de nouvelles langues ou gardez simplement votre contenu clair et à jour. Votre base terminologique reste aussi flexible que votre stratégie de contenu.

    Découvrez la localisation SEO
Two women sitting on an orange couch looking intently at a laptop

Le coût caché d'une terminologie imprécise

Sans base terminologique centralisée, les équipes passent souvent leur temps à débattre de la terminologie au lieu de se concentrer sur la création de contenu.



Le temps consacré à la révision peut être perdu à résoudre des différends terminologiques entre les services. L'emploi de termes différents peut retarder les lancements, frustrer les réviseurs et diluer le message de votre marque sur les différents marchés.



Une base terminologique vous aide à passer de conversations répétitives à une compréhension commune, réduisant ainsi les allers-retours inutiles et permettant à votre équipe de se concentrer sur l'impact plutôt que sur l'interprétation.

Des flux de travail définis pour vous : des outils qui tirent le meilleur parti de votre base terminologique

LanguageWire TMS

Gérez l'ensemble de votre processus de traduction (y compris les bases terminologiques) dans un système sécurisé et intuitif.

Smart Editor

Donnez aux linguistes et aux réviseurs un accès en temps réel aux termes approuvés pendant la traduction.

LanguageWire MT

Entraînez votre moteur de traduction automatique personnalisé à utiliser votre base terminologique pour améliorer la qualité des résultats.

Validation

Veillez à ce que les réviseurs locaux respectent la terminologie approuvée lorsqu'ils vérifient le contenu final.

Mémoire de traduction

Associez segments approuvés et termes approuvés pour une plus grande cohérence.

Sécurité

Une sécurité « enterprise-grade » pour vos informations sensibles

Vos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.

Two women talking to each other while a male colleague stands between them, looking at the camera.

Envie d'en savoir plus ?

Envie de savoir comment les bases terminologiques peuvent améliorer la qualité et la cohérence des traductions à grande échelle ?



Vous souhaitez voir comment elles s'intègrent au reste de votre flux de localisation ?



Ou découvrir comment créer et maintenir une terminologie approuvée dans toute votre organisation ?



Nous serons ravis d'en discuter avec vous.

Faites le premier pas pour consolider votre terminologie

Créez, importez, développez ou nettoyez votre base terminologique pour répondre aux objectifs de votre contenu. Que vous partiez de zéro ou que vous vous appuyiez sur ce que vous avez déjà, vous disposerez des outils et de l'assistance nécessaires pour tirer le meilleur parti de votre terminologie.