Visibilité
Centralisez vos traductions et gardez une vue claire sur chaque projet.
Connectez LanguageWire à votre CCMS Paligo et gérez vos contenus multilingues sans jamais quitter votre environnement. Automatisez les flux de traduction, éliminez les tâches répétitives et accélérez la publication de vos contenus techniques tout en maintenant la même qualité.
Avec le connecteur LanguageWire pour Paligo, traduire votre documentation technique n’a jamais été aussi simple. Automatisez les flux de travail multilingues, éliminez les erreurs de copier-coller et gardez la maîtrise totale de votre contenu en travaillant dans votre environnement habituel. Grâce à notre connecteur, vos équipes internationales pourront gérer votre contenu complexe en toute simplicité.
Centralisez vos traductions et gardez une vue claire sur chaque projet.
Tirez parti de notre réseau composé de plus de 7 000 experts en langues dans plus de 175 langues.
Éliminez les tâches manuelles fastidieuses et accélérez la publication des contenus sur vos différents marchés.
Lancez les traductions directement depuis Paligo en évitant le recours aux e-mails et au copier-coller.
Commandez les traductions depuis votre CCMS – sans changer d’outil ni vous former à un nouvel outil.
Votre contenu source reste intact. Le contenu que vous rédigez est fidèlement traduit, à chaque fois.
Économisez des heures de travail par projet en réduisant les efforts de coordination. Plus de langues, moins de difficultés.
Travaillez avec des experts qui connaissent et comprennent votre secteur, votre contenu et votre terminologie.
Vos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.
Centralisez et automatisez votre processus de localisation grâce à un TMS offrant rapidité, évolutivité et contrôle.
Réduisez les coûts et améliorez la cohérence en réutilisant le contenu déjà validé.
Accélérez la relecture et la traduction grâce à un outil d’édition collaboratif conçu pour garantir la précision.
Garantissez la cohérence de la terminologie et du message de votre marque sur tous les marchés.
Combinez l’automatisation à l’édition humaine pour trouver le parfait équilibre entre rapidité et qualité.
Localisez vos contenus multimédias à l’aide de voix off authentiques et de doublages rapides et automatisés.
Peaufinez la qualité grâce à des vérifications par un expert et une validation par vos équipes pays.
Proposez des vidéos accessibles et multilingues, avec des sous-titres parfaitement synchronisés.
Découvrez comment le connecteur LanguageWire pour Paligo se connecte à votre CCMS pour soutenir votre stratégie de contenu globale, en reliant les outils, personnes et flux de travail qui propulsent votre succès.
Nous avons la chance de travailler avec des marques ambitieuses dans le monde entier.
Contactez-nous pour découvrir comment le connecteur LanguageWire pour Paligo simplifie, sécurise et fait évoluer la localisation de vos contenus multilingues.