Collaborer avec vos prestataires
Le TMS LanguageWire vous donne la liberté de travailler avec vos partenaires de confiance, sans obligation ni contrainte.
Un TMS flexible et adapté aux entreprises qui donne aux équipes internes un contrôle total sur leur processus de localisation. La solution vous permet de gérer en interne les prestataires, automatiser les flux de travail et valider les contenus efficacement, en garantissant le niveau de qualité requis pour chaque type de contenu.
Conçu pour les entreprises qui souhaitent piloter entièrement leur processus de localisation, sans contraintes dues à des outils cloisonnés ou trop rigides.
LanguageWire permet à vos équipes internes de gérer efficacement les contenus multilingues, valider les traductions en interne et collaborer entre équipes, tout en automatisant les tâches chronophages.
La solution est idéale pour les entreprises déjà dotées de ressources de localisation qui ont besoin de transparence, d’assurance qualité et d’évolutivité pour avancer à leur propre rythme.
Le TMS LanguageWire vous donne la liberté de travailler avec vos partenaires de confiance, sans obligation ni contrainte.
Les outils intégrés aident vos experts internes à réviser et approuver les contenus et à garantir leur cohérence.
Utilisez l’automatisation intelligente pour réduire les tâches manuelles et permettre à vos équipes de se concentrer sur ce qui compte, sans transferts de fichier ou copier-coller manuels.
Suivez la qualité, les livraisons et les dépenses dans un outil flexible avec une visibilité complète et un contrôle total.
Gardez le contrôle grâce à un système flexible et connecté. LanguageWire s’adapte aux méthodes de vos équipes, vous permettant de gérer les traductions comme vous le souhaitez, sans complexité.
Configurez les flux de travail en fonction de votre organisation interne
Collaborez entre équipes dans un environnement sécurisé
Validez les contenus directement dans le TMS grâce aux fonctions d’assurance qualité intégrées
Bénéficiez d’une visibilité complète sur chaque aspect du processus.
Tarification transparente adaptée à votre utilisation
Services complémentaires en option pour aider vos équipes si besoin
Aucun frais caché, ni service imposé
Vous gardez le contrôle, nous restons à vos côtés. Notre équipe d’experts se tient prête à vous guider et à vous seconder.
Onboarding personnalisé
Accès à la demande aux services LanguageWire
Conseils pour optimiser la qualité, les coûts et l’efficacité
Plus qu’un prestataire, nous sommes un partenaire.
De l’onboarding à l’optimisation, notre équipe Customer Success travaille à vos côtés pour adapter vos flux de travail, lever rapidement les obstacles et assurer la fluidité de vos activités.
Customer Success Manager dédié
Parcours d’onboarding flexible adapté à vos besoins
Conseils personnalisés pour favoriser l’amélioration continue
Contrairement aux plateformes TMS peu flexibles d’autres LSP, LanguageWire offre des services modulaires et des intégrations fluides qui permettent une collaboration sans contrainte. Nous nous adaptons à vous, et non l’inverse.
N’utilisez que ce dont vous avez besoin
Ajoutez la validation ou la relecture humaine pour les contenus importants
Évoluez selon vos besoins avec une flexibilité totale
Assurez une communication fidèle à votre identité grâce à la validation interne
Connectez vos systèmes et centralisez le suivi
Garantissez la conformité grâce aux flux de travail sécurisés et aux pistes d’audit
Validez la terminologie et la précision technique en interne
« Nous avons tout d’abord fait appel à LanguageWire pour des traductions conventionnelles. Aujourd’hui, nous avons recours aux services de rédaction créative et de sous-titrage et nous recevons toujours des traductions exactes dans les temps. Ces services me donnent entière satisfaction. »
Votre tableau de bord pour les contenus multilingues. Le TMS permet à vos équipes de gérer les partenaires, valider les contenus et automatiser la localisation dans un système sécurisé, à l’échelle de l’entreprise.
Validez les traductions en temps réel avec l’aide de vos réviseurs internes. Smart Editor permet de modifier et de commenter directement dans le TMS, sans changer d’outil ni perdre le fil des versions.
Connectez directement les systèmes utilisés par vos équipes. Les contenus sont automatiquement transférés entre le TMS LanguageWire et votre CMS, PIM ou DAM.
Garantissez la cohérence dans toutes les langues et à chaque projet. L’utilisation de votre terminologie et des traductions précédemment approuvées aide vos équipes à avancer plus vite avec moins de corrections.
Quand une double vérification s’impose, les experts de LanguageWire prennent le relais. Envoyez facilement vos contenus pour des contrôles supplémentaires tout en gardant la main sur le processus.
Accélérez les tâches répétitives tout en gardant le contrôle. Utilisez l’IA pour automatiser l’acheminement des contenus, appliquer des suggestions intelligentes ou prétraduire les contenus si besoin, le tout au sein de votre flux de travail validé.
Vos données sont sécurisées grâce à des systèmes vérifiés, un contrôle permanent et une résilience éprouvée.
Nous vous aidons à analyser votre flux de localisation actuel et à choisir les bons outils pour traduire vos contenus simplement et efficacement, en gardant le contrôle de bout en bout.
Contactez-nousNous avons la chance de travailler avec des marques ambitieuses dans le monde entier.
Gérez vos traductions à votre manière, avec des outils adaptés et une visibilité totale pour atteindre vos objectifs.