Lifelike AI voices
Choose from dozens of natural-sounding voices or replicate your own.
Use cases
Our customers
Blog
Newsletter
AI dubbing creates synthetic voiceovers as an alternative to traditional voice recordings. It helps localise video content quickly and cost-effectively.
Let your videos speak your customers’ language - without losing clarity, character or brand consistency.
With AI-powered voices, voice cloning, and human post-editing, LanguageWire helps you localise large volumes of video content quickly, affordably, and at enterprise scale.
Choose from dozens of natural-sounding voices or replicate your own.
Match voiceover timing, pacing, and emotional tone to your original content.
From upload to final delivery, every step happens in the LanguageWire TMS.
Our experts post-edit for perfect pronunciation and brand alignment.
Your brand names, product terms, and industry-specific language aren’t just words - they’re part of your identity. With LanguageWire’s AI Dubbing, you don’t need to worry about mispronunciations or inconsistencies.
We train voices using your glossary of terms (termbase) and past translations (Translation Memory) to ensure accurate, consistent pronunciation in every language. Your message stays clear, professional and on-brand.
Keep a consistent voice across languages and campaigns.
Generate natural, high-quality narration instantly.
Fine-tune the output to say names and terms correctly.
Audio is timed to video scenes, emotion, and context.
In-market reviewers can approve content pre-publish.
ISO 27001, GDPR, and SOC 2 ready from day one.
"We started working with LanguageWire for straight-forward translations. Today we lean on them for creative copywriting and movie scripts while still receiving timely and to-the-point translations. I couldn't be happier with their services."
Dub help centre content, FAQs and troubleshooting materials to make them accurate, accessible and aligned with your tone.
Make demos, tutorials, and explainer videos resonate with every audience.
Localise campaign videos to match tone, style, and emotion across markets.
Deliver internal updates and leadership messages clearly across regions.
Boost training engagement with content dubbed in employees’ native languages.
Increase views, retention, and reach with fast, localised video content.
From voiceover to subtitles and dubbing, create multilingual video content that connects. Combine tools, automate workflows, and collaborate with experts - all in one secure translation management system.
Explore multimedia localisationEdit and review dubbing scripts, translations or subtitles directly in your browser. Smart Editor gives translators, reviewers, and teams a shared space for faster validation and fewer revisions.
Collaborate in real time.Use professional voice talent to narrate your content when tone, nuance, and emotion matter most. Ideal for brand videos, tutorials, or executive messages where a synthetic voice just won’t do.
Add human warmth to your message.Add on-screen text in multiple languages to increase engagement, improve comprehension, and comply with accessibility standards like the European Accessibility Act.
Boost engagement and accessibility.We secure your data with verified systems, constant monitoring, and tested resilience.
Your content, tools, and timelines are unique - so your localisation process should be, too. We don’t believe in fixed packages or rigid pricing. Instead, we create end-to-end workflows built around your needs.
Want to make your video content multilingual quickly and at scale? Chat with us about AI Dubbing.
We’re lucky to work with a range of globally ambitious brands.
"After implementing the LanguageWire Connector in Sitecore, it provided a major upgrade to our translation process. I’m very happy with it."
Andrew Young
Director of Group Communications, TOMRA
17
website languages made simple with 1 integrated solution
"Translating into Hindi... which is a big market for us, has made the learning experience for our employees in that region so much better. Overall everything is more local and personalized to each group of employees now"
Sophie Cash
Digital Education Manager, MAC Cosmetics
20% to 80%
employee e-learning completion rates
"I believe we have made industry history when we created a global website in such a short time with an incredibly large scope and impact"
Kimmo Kanerva
Head of CRM and Digital, SSAB
500%
increase in lead generation
"We are saving a lot of time, and the process for handling our translations has become much simpler."
Mette Heide Temple
Marketing Project Manager, Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S
10
minutes or less to learn workflow
"One of the biggest benefits for us in using this more robust capability is for internal proofers to have access to the platform. This allows them to update the termbase so that the machine translation is learning from those corrections, creating a virtuous cycle of ever-more concise translations."
Linda Meikle
Senior Manager for Content Marketing
24
steps down to a simpler workflow
From product demos to eLearning, AI dubbing lets you engage multilingual audiences faster, at scale, and with brand consistency. Let’s get started. Tell us what you need, and we’ll tailor a solution that speaks your brand in every language.
Your journey to a powerful, seamless language management experience starts here! Tell us about your needs and we will tailor the perfect solution to your enterprise.
Request a quoteContact sales
Let’s talk about your needs and create the perfect solution for your business.
View detailsResources
Tons of inspiration to get started with, from videos, case stories and much more.
View more