CMS
Connect your content management system to automate website localisation.
Use cases
Our customers
Blog
Newsletter
An integration connects one system you use with another, allowing them to work together automatically. It simplifies workflows, reduces manual effort, and helps content move smoothly between tools.
Managing global content means juggling tools like your CMS, PIM, and marketing automation systems. Manually moving content between these and your translation solution wastes time and introduces errors.
Integrations connect the systems you already use, so content flows automatically, without copy-paste or switching platforms.
By embedding translation into your workflows, you reduce friction, speed up delivery, and scale multilingual content without scaling your workload.
Whether you're looking to connect your CMS, sync your product content, streamline campaign localisation—or go fully custom with APIs—we've got you covered. Jump to the solution that fits your setup:
Connect your content management system to automate website localisation.
Localise product data and technical content at scale and without the hassle.
Translate campaign and commerce content directly in your marketing tools.
Easily build custom translation workflows with flexible, developer-friendly APIs.
Worried about a long integration process? Don’t be.
Our connectors are designed to work out of the box—so once your LanguageWire account and connector are installed and configured, you’re ready to go. In many cases, implementation requires minimal or no development effort on your side.
Depending on your setup, connectors can often be deployed “as is”, with support from our team to ensure a smooth configuration.
Want to hear more about setting up a connector?
Publish multilingual websites faster by integrating your CMS with LanguageWire. Automate translation workflows, eliminate manual tasks, and manage everything in one place—so your team can go global without slowing down.
Automate translation, reduce errors, and manage multilingual content—all from your WordPress dashboard.
Streamline your localisation process with built-in automation, full project visibility, and fewer manual steps.
Run your entire translation workflow inside Sitecore—no copy-paste, no delays, just content that clicks.
Submit and track translations without leaving Umbraco. Simple automation for smarter scaling.
Order, manage, and publish translations directly in TYPO3, cutting out manual work and keeping everything on track.
Streamline multilingual publishing without disrupting your setup. It’s translation that adapts to your pace.
Automate localisation workflows and track progress from one place. Stay in control as you scale.
Translate rich, media-driven content with ease - no back-and-forth, just seamless content delivery across markets.
Keep your product content and technical documentation consistent, compliant, and ready for global markets.
Our integrations automate translation workflows within your existing tools—so your teams can scale without adding extra steps.
Speed up campaign launches and keep your customer messaging consistent across markets.
Our integrations work inside your marketing tools, automating translation workflows so you can focus on strategy—not file handling.
Automate campaign localisation, review content in context, and launch multilingual campaigns faster.
Run your translation workflows directly in Optimizely. No errors, no delays - just faster delivery at scale.
Send and receive translated content inside Salesforce. Stay in control, reduce risk, and go live quicker.
Translate product listings, pages, and content without leaving Shopify. One integration, endless reach.
You can still integrate your systems with our technology using flexible APIs.
Automate content submission, status tracking, and delivery directly from your internal systems. Ideal for enterprises with proprietary tools or complex workflows. Use it to:
Submit content for translation at scale
Monitor project progress in real time
Retrieve finalised content in your own environment
Find answers to common questions about using Project API
Access documentation to integrate with LanguageWire’s Project API
Get started fast with the Project API using step-by-step instructions
Get instant translations for high-volume or time-sensitive content. Our MT API plugs into your environment, enabling real-time localisation. Use it to:
Pre-translate large volumes of internal documentation or product content
Instantly localise time-sensitive updates
Generate draft translations to accelerate human post-editing workflows
Enable rapid content iteration and review in multiple languages
Find answers to common questions about using LanguageWire MT API
Access documentation to enable fast, multilingual text and document translation.
Follow step-by-step instructions to start using the MT API quickly
We secure your data with verified systems, constant monitoring, and tested resilience.
Got questions about connectors or APIs?
Want to explore a setup that fits your workflow?
We’re here to help you find the right solution—no pressure, just answers.
We’re lucky to work with a range of globally ambitious brands.
"What differentiates LanguageWire is speed and value. Not only are they very responsive to our fast-changing requirements, but they are able to guide us through new processes and help us to gain efficiencies continuously."
Global Marketing Manager,
Getinge Group
30%
faster translation cycles
"We found that using LanguageWire would be both practical and obvious."
Palle Jensen,
CEO, Software Engineer, DS30
50
hours from separate connector to full integration
"After implementing the LanguageWire Connector in Sitecore, it provided a major upgrade to our translation process. I’m very happy with it."
Andrew Young
Director of Group Communications, TOMRA
17
website languages made simple with 1 integrated solution
"LanguageWire’s platform is extremely user friendly and very quick to use. It makes it easy for me to order translations and therefore facilitates the management of content in several languages."
Maarit Liimatta
Project manager, Nissan Nordic Europe
24h
Content translation rate
"The collaboration has been very positive, the team has been flexible, and they have a high knowledge of the industry which is highly appreciated."
Lise Hinke Guldberg
Project manager, Matas
500,000
Words translated in two months
Simplify localisation and boost efficiency. Share your setup, and we’ll create a custom integration that connects your tools to our intelligent language platform.
Your journey to a powerful, seamless language management experience starts here! Tell us about your needs and we will tailor the perfect solution to your enterprise.
Request a quoteContact sales
Let’s talk about your needs and create the perfect solution for your business.
View detailsResources
Tons of inspiration to get started with, from videos, case stories and much more.
View more