Go to main content

Vertaalgeheugenbeheer

Vertaalgeheugenbeheer (Translation Memory (TM) Management) omvat het creëren, onderhouden en optimaliseren van een database met eerder vertaalde content. Het zorgt ervoor dat goedgekeurde zinnen, woordgroepen en termen automatisch kunnen worden hergebruikt in toekomstige projecten.

Man sitting at a desk, working on his computer
Man standing at desk looking away from the camera

Verminder, hergebruik, recycle

Zet je bestaande content aan het werk. Translation Memory Management vermindert de tijd, kosten en moeite van meertalige projecten door eerder goedgekeurde vertalingen te hergebruiken.



Met LanguageWire wordt je vertaalgeheugen voortdurend geoptimaliseerd en kwalitatieve content gerecycled, zodat je niet helemaal opnieuw hoeft te beginnen. Dat betekent slimmere workflows, een consistente boodschap en minder verspilling bij elk project.

Van woorden naar workflows: Haal meer uit elke vertaling

Snellere doorlooptijd

Smart Editor detecteert onmiddellijk volledige en gedeeltelijke overeenkomsten om dubbel werk te verminderen en de vertaling te versnellen.

Meer consistentie

Het vertaalgeheugen behoudt de toon, terminologie en stijl binnen al je teams en projecten.

Minder handmatig werk

Vooraf goedgekeurde content wordt automatisch ingevoegd, wat de bewerkings- en beoordelingstijd verkort.

Ingebouwde kwaliteit

Gevalideerde segmenten worden hergebruikt om fouten te verminderen en resultaten van hoge kwaliteit te behouden.

Man and woman placing a sticky note on a glass wall covered with other colorful sticky notes.

Slimmer schalen met vertaalgeheugens

Een vertaalgeheugen stroomlijnt niet alleen de projecten van vandaag, maar bereidt je ook voor op succes op de lange termijn.

Wanneer vertaalgeheugenbeheer het verschil maakt

Je hebt verouderde content.

Geef oude vertalingen nieuwe waarde door tweetalige documenten op elkaar af te stemmen en ze aan je vertaalgeheugen toe te voegen.

Je merktaal is veranderd

Houd alles op één lijn door verouderde termen bij te werken en formuleringen te verwijderen die niet meer passen.

Je begint van nul

Bouw je TM op basis van bestaande content om vanaf de eerste dag tijd en geld te besparen.

Je breidt snel uit

Meer markten, minder complexiteit. Een vertaalgeheugen helpt je efficiënt te schalen en consistent te blijven.

Geef elk team een stem

Marketing & Brand

Behoud de tone of voice en zorg voor creatieve consistentie in het in wereldwijde campagnes.

Product & Documentatie

Verkort de time-to-market voor technische handleidingen, productlabels en gebruikershandleidingen.

E-commerce & Retail

Zorg ervoor dat productinformatie, beschrijvingen en metadata consistent zijn in alle kanalen en seizoenen.

Customer Support & Service

Zorg ervoor dat FAQ's en helpteksten accuraat en efficiënt bij te werken zijn.

Compliance & Legal

Beperk risico's met vooraf goedgekeurde content die wordt hergebruikt in contracten, beleidsregels en openbaarmakingen.

Zet je vertaalgeheugen in het middelpunt van je workflow

LanguageWire TMS

Beheer content, workflows en assets zoals vertaalgeheugens op één veilige plek.

Smart Editor

Ontvang realtime suggesties voor vertaalgeheugens tijdens het vertalen of beoordelen.

LanguageWire MT

Gebruik je gegevens om machinevertaling aan te passen en de levering te versnellen.

Validatie

Voeg lokaal goedgekeurde content weer toe aan je vertaalgeheugen om toekomstige vertalingen te verbeteren.

Termbasebeheer

Houd je terminologie op één lijn en up-to-date

Beveiliging

Professionele beveiliging voor je gevoelige informatie

Wij beveiligen jouw gegevens met geverifieerde systemen, constante monitoring en geteste veerkracht.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Je workflow evolueert. Je lokalisatie moet meegroeien.

Naarmate je content groeit, moeten je lokalisatie-instellingen gelijke tred houden. We bouwen workflows rond jouw veranderende behoeften, waaronder een vertaalgeheugen dat meegroeit met je output, de kwaliteit verbetert en de levertijden verkort.

Neem contact op

Laten we je TM opbouwen

Of je nu van nul begint of optimaliseert wat je hebt, onze experts helpen je het meeste uit je content te halen. Vertel ons wat je nodig hebt en wij ontwerpen de juiste oplossing.