Go to main content

Multimedialokalisatie

Multimedia doelt op content die informeert en aanspreekt met een combinatie van video, audio, stemwerk en visuals. Wereldwijde merken gebruiken het om verbinding te maken, maar zonder een goede lokalisatie heeft het nauwelijks effect.

Man sitting at desk looking at computer wearing headphones smiling in a meeting
Light sparks surrounding a person’s hand as they walk down the street, illustrating technology’s presence around us

Jouw taal, in elke indeling

Multimedialokalisatie is meer dan alleen wat woorden vertalen, het gaat erom je content te laten werken in alle formaten, talen en markten. ↵



Bij LanguageWire krijg je toegang tot een onderling verbonden set diensten, en dat binnen één enkele, veilige omgeving. Zo kun jij je content visueel, vocaal en contextueel aanpassen aan je wereldwijde publiek.

Multimediaoplossingen op maat van je boodschap

AI-dubbing

Lokaliseer gesproken content met technologie voor synthetische stemmen

Voice-over

Gesproken stemwerk dat aan een video wordt toegevoegd om kijkers te informeren en te betrekken

Meertalige DTP

Zorgt ervoor dat je contentlay-out in al je talen werkt

Man in brown sweater sitting at desk wearing headphones smiling at computer

Zeg het maar. Laat het zien. Zet er ondertitels onder.

Zet gesproken dialoog om in nauwkeurige schermtekst en je video's bereiken sneller een groter publiek. Met ondertitels komt je boodschap altijd en in elke taal en context goed over, of dat nu voor de naleving, duidelijkheid of betrokkenheid is.

Wereldwijd beter begrepen worden
Man wearing headphones sitting at a desk, looking at data visualizations on a screen

AI Dubbing: Van script naar scherm

AI-ondersteunde dubbing maakt het eenvoudig om scripts snel en eenvoudig om te zetten in natuurlijk klinkende audio, zonder alle bijkomende productie. Geweldig voor het schalen van videocontent in al je markten, zonder het tijdsschema van je team uit het oog te verliezen.

Schaal je stemcontent
Woman sitting at desk looking at computer with data on screen while typing and wearing headphones

Voice-over: Geef je merk een stem

Blaas je boodschap leven in met authentiek, menselijk stemwerk dat persoonlijk én professioneel aanvoelt. Ideaal voor wanneer toon, duidelijkheid en een emotionele band er echt toe doen, denk aan merkvideo's, communicatie van leiderschap of klantrichtlijnen.

Breng je boodschap tot leven
Laptop open on a kitchen table

DTP: Ontwerpen die elke taal spreken

Zorg ervoor dat je lay-outs er in elke markt even knap uitzien. Meertalige DTP stemt je visuele content af op verschillende talen en regio's. Zo gaan er geen details verloren, ook niet in je ontwerp.

Pas je ontwerp wereldwijd aan

LanguageWire TMS: Het commandocentrum voor jouw content

Een veilige, centrale hub waarin je multimedialokalisatie samenkomt. Het TMS helpt je alles efficiënt, op schaal en in lijn met je team te beheren, van ondertitels tot voice-overs en lay-out.

Gecentraliseerde controle

Beheer al je multimediaprojecten vanuit één veilige omgeving

Slimmere workflows

Geautomatiseerde taken voor een snellere levering en minder handmatig werk

Realtime samenwerking

Werk samen over teams, regio's en beoordelingsfases heen

Moeiteloos schalen

Breng meer content uit zonder extra kosten of complexiteit

Op maat voor elk scherm en elke sector

Biowetenschappen en gezondheidszorg

Gelokaliseerde trainingmateriaal, patiëntinformatie en materiaal rond regelgeving

Financiële en juridische sector

Stemwerk en opgemaakt materiaal voor interne communicatie, rapportage en updates voor stakeholders

Productie en techniek

Lokaliseer handleidingen, grafieken en content over veiligheid met een nauwkeurige lay-out en terminologie

Technogie en SaaS

Pas demo's, instructievideo's en productomschrijvingen aan met stemwerk en ondertitels

Marketing en communicatie

Lokaliseer promovideo's, productverklaringen en merkvisuals

Two women sitting on an orange couch smiling and looking at a laptop

Niet zeker waar te starten met je multimedialokalisatie?

Of je nu nieuwe formats wilt ontdekken of je wilt opschalen, onze experts kunnen je helpen de beste aanpak uit te stippelen. Steeds volgens jouw content, doelen en kanalen.↵↵

Partner van toonaangevende internationale bedrijven

Samen brengen we je content tot leven

Of je nu op zoek bent naar ondertitels voor naleving, dubbing om te schalen of voice-overs voor impact, wij helpen je een multimediaoplossing uit te bouwen die werkt.