Go to main content

Adobe Experience Manager

Anslut LanguageWire direkt till Adobe Experience Manager (AEM) och hantera flerspråkigt innehåll utan att lämna ditt CMS. Automatisera översättningar, ta bort repetitiva moment och publicera snabbare på alla dina globala marknader.

Orange gradient

Smidiga översättningsflöden – direkt i ditt CMS

Med LanguageWires Connector för AEM automatiserar du översättningsflöden, minimerar risken för fel och får full överblick över dina projekt – allt samlat på ett ställe. En översättningslösning som passar din miljö och växer med dina behov.

Öka produktiviteten

Eliminera flaskhalsar i lokaliseringsprocessen och lägg mindre tid på att jaga filer.

Nå fler kunder

Kommunicera med kunder på över 175 språk med stöd från över 7  000 språkexperter.

Full insyn i processen

Följ status för alla språkprojekt direkt i AEM – från beställning till leverans.

Optimerat för smartare arbetsflöden

Snabbare till marknaden

Publicera flerspråkigt innehåll snabbare med automatiserade, integrerade arbetsflöden.

Slipp kopiera och klistra in

Minska manuellt arbete och fel med en sömlös integration.

Översätt flera sidor samtidigt

Beställ översättning för flera sidor i ett enda steg – utan extra administration.

Skala upp utan stress

Frigör resurser i teamet och hantera ökade volymer smidigt.

Allt samlat på ett ställe

Hantera alla dina översättningsprojekt direkt från ditt CMS.

Inbyggd säkerhet

Skydda dina data med HTTPS-krypterad överföring.

Säkerhet

Högeffektivt skydd för känslig information

Dina data skyddas med verifierade system, kontinuerlig övervakning och beprövad motståndskraft.

Så här fungerar det

  • 1

    Beställning

    Välj de sidor, resurser eller innehållsfragment som ska översättas. Starta från översiktssidan för översättningar eller direkt i sidredigeraren. Välj målspråk, faktureringskonto, översättningsarbetsflöde och termdatabas.

    User interface to video upload with a cloud and arrow
  • 2

    Validera

    Automatisk validering säkerställer att ditt innehåll är redo för översättning. Du kan följa projektets status direkt i AEM medan innehållet översätts.

    Translation interface
  • 3

    Leverans

    När översättningarna är klara levereras de direkt tillbaka till AEM. Förhandsgranska och godkänn innehåll före publicering.

    UI of a black submit button that has a paperclip on it and an arrow showing the click of the button

Integrerade verktyg för global framgång

LanguageWire TMS

Samla och automatisera hela din översättningsprocess med vårt kraftfulla Translation Management System.

Smart Editor

Samarbeta med språkexperter i realtid i ett redigeringsverktyg utformat för hastighet, tydlighet och enhetlighet.

Översättningsminnen

Återanvänd tidigare översättningar för att öka konsekvensen och sänka kostnaderna över tid.

Termdatabaser

Säkerställ enhetlig varumärkesröst och terminologi på alla marknader och i alla projekt.

LanguageWire Generate

AI-lösning för innehållsskapande som bygger på din varumärkesröst och dina språkresurser.

Multimedielokalisering

Ge liv åt multimedieinnehåll med naturtrogna voiceovers och snabb AI-driven dubbning.

PEMT: efterredigerad maskinöversättning

Få både snabbhet och kvalitet med maskinöversättning som granskas av mänskliga språkexperter.

Korrekturläsning och validering

Stärk kvaliteten ytterligare med granskning av specialister och lokal validering.

Undertextning

Leverera tillgängligt, flerspråkigt videoinnehåll med professionellt tidsatta undertexter.

Man sitting at desk looking at computer wearing headphones smiling in a meeting

Vill du se hur allt hänger ihop?

Låt oss visa hur LanguageWires connector för Adobe Experience Manager passar in i ditt arbetsflöde – och hur den kopplar samman verktyg, människor och innehåll som möjliggör din globala räckvidd.

Redo att förenkla din lokalisering?

Kontakta oss för att se hur LanguageWires connector för Adobe Experience Manager kan förenkla och skala upp din översättningsprocess.