ISO 18587
Kvalitetsstandarder för efterredigering, så att du kan lita på resultatet.
PEMT innebär redigering av maskinöversättning och kombinerar AI-översättning med efterredigering av en språkexpert. Innehållet översätts först av en maskin och förfinas sedan av professionella lingvister för att säkerställa noggrannhet, tydlighet och anpassning till ditt varumärkes röst och terminologi.
LanguageWires PEMT-lösning kombinerar maskineffektivitet och mänsklig noggrannhet.
Vår AI-översättningsmotor använder dina befintliga språkliga tillgångar, sompast translations och approved terms för att generera översättningsresultat skräddarsydda efter ditt sammanhang, din ton och din terminologi.
Expert linguists redigerar och förfinar sedan innehållet för att säkerställa att det helt överensstämmer med ditt varumärke.
Snabbare jämfört med traditionell översättning. Smartare än enbart maskinöversättning. Förbättra efterredigeringen med verktyg som ökar kvalitet, hastighet och överensstämmelse – för varje projekt.
Utforska expertsupport i varje stegRedigering av maskinöversättning passas in i ditt arbetsflöde, oavsett om du översätter stora volymer snabbt eller förfinar innehåll för hög synlighet.
Skala upp produktionen utan att lägga till interna kostnader. Du kan välja när du vill inkludera extra steg som proofreading eller in-country validation, baserat på vad du behöver.
Välj den redigeringsnivå som passar dig bäst:
Lätt redigering av maskinöversättning korrigerar fel i noggrannhet och läsbarhet, perfekt för stora volymer med tajta deadlines.
Fullständig redigering av maskinöversättning levererar kvalitet på mänsklig nivå med fullständig redigering som matchar din ton, stilguide och terminologi.
Få ut mer av din budget
Översätt upp till 30 procent mer innehåll utan att öka utgifterna – perfekt för att komma in på nya marknader eller skala upp i viktiga regioner.
Få webbtexter och kampanjinnehåll översatt snabbt, samtidigt som du håller dig inom varumärkesprofilen.
Säkerställ korrekta och kompatibla översättningar av manualer, etiketter och tekniskt material.
Hantera produktuppdateringar, säsongskampanjer och flerspråkiga kataloger på ett effektivt sätt.
Översätt policyer, introduktionsmaterial och utbildningsinnehåll för globala team.
Lokalisera vanliga frågor och svar och hjälpcenter-innehåll för att bibehålla tydlighet i stor skala.
Dina data skyddas med verifierade system, kontinuerlig övervakning och beprövad motståndskraft.
Kvalitetsstandarder för efterredigering, så att du kan lita på resultatet.
Säkerhetslösningar av högsta klass som skyddar ditt innehåll och din infrastruktur.
Personuppgifter förblir skyddade och sekretessreglerna respekteras fullt ut.
Vi skräddarsyr en maskinöversättningslösning som matchar innehåll, tonalitet och terminologi.
Hantera redigering av maskinöversättningsprojekt (PEMT), lingvistteam, resurser och arbetsflöden i ett säkert och intuitivt system.
Lägg till en andra mänsklig granskning av viktigt innehåll med hjälp av vårt CAT-verktyg, Smart Editor.
Lokala experter godkänner innehåll innan det publiceras. Det säkerställer kulturell anpassning och lokal relevans.
Arbetar du redan med LanguageWire? Det är enkelt att byta till redigering av maskinöversättning (PEMT): det behövs inga nya verktyg eller någon utbildning. Lösningen är utformad för att passa direkt in i dina befintliga arbetsflöden.
Minska ledtider med 40 %
Översätt 30 % mer innehåll med AI-assisterat arbetsflöde
Sänk din kostnad per ord jämfört med traditionell översättning
Prata med en LanguageWire-expert för att hitta rätt balans mellan hastighet, kvalitet och kostnad. Vi hjälper dig att utforma en PEMT-lösning som passar ditt innehåll, dina arbetsflöden och kvalitetsförväntningar.
Vi är glada över att få jobba med en rad kända, globala varumärken.
PEMT, redigering av maskinöversättning, hjälper dig komma längre – snabbare. Vi skräddarsyr gärna en PEMT-lösning som matchar ditt innehåll, dina mål och arbetsflöden.