LanguageWire is the world’s leading platform for language and content services. Since 2000, LanguageWire has helped brands create global content with innovative technology, streamlined workflows, and a worldwide network of language experts.
Søren Bech Justesen is the new CEO of LanguageWire. He succeeds founder and CEO Henrik Lottrup who grew the company into a top 20 language service provider.
This guide provides you with the secret to successful international SEO on your website. Read on for best practice and practical advice on how to excel at ISEO with SEO translation.
Are you ready for the big challenges marketing teams are facing today? We mean topics like digital transformation, data privacy, AI and customer experience. Read on to find out the top ten challenges marketing teams face.
The coronavirus pandemic has changed the way people work. Our technology and teams are fully operational and prepared to meet content demands.
Translation technology is a rapidly changing area of R&D. This article provides an overview of the solutions available to improve your translation workflows.
Automotive manufacturers that sell to EU markets must ensure that their multilingual content is compliant with EU Regulation 2018/858 from September 2020.
Translation agencies and LSPs are no longer fit for purpose. Henrik Lottrup, LanguageWire CEO & founder, explores how the language industry needs to adapt.
Google Translate is often used by brands to translate their website content. Read more to find out why this is not a good idea.
Streamline translation of your TYPO3 website by integrating your CMS with LanguageWire and benefit from an increased content ROI and faster time-to-market.
Trying to increase web traffic with international SEO? Following our simple checklist will improve your international search engine rankings.
We’ve gathered advice and symptoms listed by the Worldwide Health Organisation (WHO) and translated them into seven languages to help your communication.
Neural Machine Translation can help you create more content, in more languages, faster than ever before. Read this white paper on NMT to find out how.
Technical text has no room for error. Here’s how you ensure technical translation is accurate and tailored to your target audience.
Enjoy our video series on successful brands that have overcome the complexity of going global. They have grown their business with the help of language technology and expert advice.
From voice search and data security to machine learning and machine translation, this blog helps you uncover the key global content trends for 2020.
LinkedIn helps professionals strengthen their personal brand and assists employers in finding the best candidates. This blog post dives into why it is important for professionals to be active on LinkedIn and provides useful tips and trick on how to optimise traffic and engagement.
Using this check-list, you will evaluate your current product information strategy and discover how to drive your eCommerce strategy forward.
Here are some tips on finding a reliable global content solution provider that meets your quality standards, format specifications and delivery requirements.
In this blog, you will learn everything you need to know about financial translation: what it is, the main challenges, the most common errors and the best practices to achieve a high-quality result.
Learn how to streamline and automate the creation, enrichment, translation and publication of product information and content. It’s the key to providing a selling customer experience on a global, multi-channel market.
Working with a multilingual Drupal website? Speed up translation with a LanguageWire connector! Save 20 minutes per page of translated content.
Financial translations have tight deadlines. Read this post to find out how LanguageWire can help you beat the clock with fast financial translations.
Communication is key when creating content. With LanguageWire’s communication tool Messages, language experts, customers and project managers can easily collaborate.
A lot happens in the world of social media in one year. This post sums up some of the trends from 2018 and offers a few predictions of what’s going to happen in 2019.
Learn more about the security of machine translation and what to look for when choosing machine translation technology.
Videos are great for capturing your audience’s attention. Follow our step-by-step guide to make powerful explainer videos for your target markets.
Creating content in InDesign? Find out how InLayout Editor will streamline the proofreading and review process for your team.
The Danish multilingual content provider LanguageWire has acquired Xplanation, a world-leading language services provider headquartered in Belgium.
Are people’s attention spans just not like they used to be? Or could you perhaps use a few tips to make your content more engaging?
The gig economy enables real-time job and skills matching and is changing the way translators and language professionals work.
Turbo-charge translation with a LanguageWire connector! If you’ve never heard of our connectors, they act as an automatic link between your CMS and our language collaboration platform.
Looking for love abroad this Valentine's Day? Here's the equivalent of 'Will you be my valentine?' in 20 languages with background information for each translation.
To find success in the age of digital transformation, you’ll need to show strong leadership and adopt new ways of thinking.
With increasing pressure to reach consumers globally, it becomes all-the-more important to write translation-friendly content.
Reach your Chinese-speaking audience the right way. Learn whether to pick Simplified or Traditional Chinese.
Make it easy for readers to understand your message. Follow these tips to improve the readability of your writing.
Building a multilingual site is valuable, but complex. Follow these tips to make your website project a success.
The latest AP style guide endorses the singular ‘they’ as a gender-neutral pronoun – but not wholeheartedly. Still, editors and translators applaud the change.
How does language evolve? Media, pop culture, internet jargon and terms borrowed from Silicon Valley have a vast influence.
Virtual reality has been a long time coming. Now we’re in a position where we not only dream of its potential across industries and contexts, but experience it as well.
The key to having a successful tourism business isn’t just offering great experiences; it’s also speaking the language of your customers.
Reaching your global audience is a rewarding, but massive task. You’ll need the right language partner to get your there.
Make sure that your global marketing strategy includes making products available in local currencies.
Learn how to identify the different translation process variables and maximise your return of investment
Regulatory changes, expanding brands & multilingual content are all increasing the need for new translation technologies
We have great news for Episerver users, you can now turbo-charge your translations with a LanguageWire connector!
Tackle Localisation Challenges Arising from Global Content, Pricing Differences and Payment Alternatives.
Machine translation (MT) is an example of artificial intelligence algorithms applied to real-world problems.
The Chinese word for ‘dragon’ is in evidence on the very first examples of Chinese writing
It can be difficult keeping up with the latest developments in social media. That’s why we thought you’d enjoy reading these interesting facts and trends about social media.