Go to main content

Validación

La validación es un paso opcional del flujo de trabajo de traducción que involucra a tus expertos locales de cada país en el proceso. Se encargarán de revisar y aprobar el contenido antes de su publicación, lo que garantizará que sea preciso y relevante para cada uno de los mercados, y esté alineado con tu marca.

Woman working at desktop at home
A professional man and professional woman having a meeting looking at a laptop

La última palabra es tuya

La validación, integrada en LanguageWire TMS, añade un paso de revisión final sin que ello suponga una complejidad adicional. El equipo de cada país recibe una notificación, revisa el contenido y colabora directamente con los traductores en un flujo de trabajo optimizado.

Valor de la validación

Coherencia con la marca

Los expertos locales garantizan que las traducciones utilicen el tono y los términos adecuados.

Publicación más rápida

Los recordatorios automáticos y los plazos de entrega integrados hacen que los proyectos progresen.

Olvídate de las esperas

Los validadores pueden escribir directamente a los traductores para resolver los problemas rápidamente.

Escala con confianza

Utilízala en equipos, tipos de contenido y mercados sin añadir complejidad.

Flujos de trabajo de traducción escalables para todo tipo de contenido

LanguageWire TMS

Gestiona la totalidad del proceso de traducción en un sistema sencillo y seguro.

Smart Editor

Colabora con traductores y validadores respecto al contenido en tiempo real.

Posedición de traducción automática

Acelera las entregas con la traducción mediante IA, mejorada por revisores.

Traducción

Contenido preciso y con relevancia local realizado por lingüistas expertos que conocen el sector.

Revisión

Perfecciona el contenido gracias a revisores expertos.

Conectores y API

Conecta a LanguageWire en tu CMS, PIM o DAM para optimizar la localización.

Two women sitting on an orange couch in a meeting looking at a computer with an orange bar chart on the screen

Tu palabra es la que cuenta

Cuando los validadores realizan cambios, estos se guardan en la memoria de traducción, una base de datos inteligente que recuerda las traducciones previas.



Así, la próxima vez que traduzcas contenido similar, los segmentos aprobados se reutilizarán automáticamente. De este modo, perderás menos tiempo repitiendo cambios y obtendrás unos resultados más rápidos y coherentes en cada proyecto.

Más información sobre las memorias de traducción
Man sitting at desk taking notes with an orange pen on orange paper

Términos específicos

Tu marca utiliza palabras concretas a las que tus equipos deben ceñirse. Ahí es donde entra en escena la base de datos terminológica:



tu diccionario personalizado de términos preferidos, traducciones aprobadas y frases importantes. Tanto los traductores como los validadores ven la misma lista, para que los nombres de productos, eslóganes y mensajes sean coherentes en todos los idiomas.

Cómo ayudan las bases de datos terminológicas a mantener la coherencia de la voz de marca

Conexión
en todos los equipos

Atención al cliente y mantenimiento

Valida el contenido del centro de ayuda, las preguntas más frecuentes y los materiales de resolución de problemas para que sean precisos, accesibles y estén alineados con tu tono.

Documentación técnica y del producto

Haz que los manuales, las guías y las cadenas de IU sean precisos, conformes y de fácil comprensión en todos los idiomas.


Marketing y marca

Asegúrate de que se transmita tu mensaje. Valida el tono y la adecuación cultural de lemas, textos de campañas y descripciones de productos.

Jurídico y de cumplimiento

Deja que los expertos jurídicos de cada mercado revisen políticas, contratos y contenido normativo para reducir los riesgos y garantizar el cumplimiento.

RR. HH., formación y desarrollo

Adapta la formación y los materiales de incorporación a cada región mientras garantizas la coherencia y la claridad internas.

Comercio electrónico y operaciones minoristas

Revisa textos, etiquetas y embalaje de productos para asegurarte de que la principal información y los reclamos sean correctos en todos los mercados.

Seguridad

Seguridad de nivel empresarial para tu información confidencial

Protegemos tus datos con sistemas verificados, una supervisión constante y una resiliencia probada.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Tu flujo de trabajo es único. Y lo mismo debería de ocurrir con la localización.

Cada empresa funciona de un modo distinto. Tus equipos, herramientas y plazos son únicos, como debería serlo tu configuración de localización. No creemos en una única solución para todas las necesidades ni en los precios fijos. En su lugar, creamos un flujo de trabajo ajustado a tus necesidades, incluidos los pasos de validación que se adaptan a tu proceso de revisión y crecen con tu empresa.

Creemos tu configuración ideal

Colaboraremos mano a mano para crear una solución de localización que se adapte a tu contenido,necesidades de validación y objetivos.

Hablemos

Traduzcamos tus objetivos a un alcance global

Tu viaje hacia un contenido claro, preciso y listo para los clientes comienza aquí. Cuéntanos lo que necesitas y personalizaremos una solución de traducción que represente a tu marca en todos los mercados.