Go to main content

Paligo

Verbind LanguageWire direct met je Paligo CCMS en beheer meertalige content zonder je omgeving te verlaten. Automatiseer vertaalworkflows, elimineer repetitieve taken en publiceer sneller technische content – zonder kwaliteitsverlies.

Blue gradient
Illustration of a list of integration partners with a toggle for Paligo turned on

Het is een vertaalworkflow die past bij je opstelling en met je meegroeit.

Met de LanguageWire-connector voor Paligo vertaal je technische documentatie heel eenvoudig in enkele klikken. Automatiseer meertalige workflows, elimineer kopieer- en plakfouten en behoud volledige controle over je content vanaf één vertrouwde plek. De connector is gebouwd voor complexe content en wereldwijde teams.

Overzicht

Centraliseer je vertalingen en weet precies hoe alles ervoor staat.

Bereik

Maak gebruik van een netwerk van meer dan 7.000 taalexperts en 175 talen.

Efficiëntie

Elimineer tijdrovende handmatige stappen in je workflow en publiceer sneller in alle markten.

Van campagnebriefing tot wereldwijd bereik

Geautomatiseerde workflows

Activeer vertalingen direct vanuit Paligo. Gedaan met e-mails en kopiëren en plakken.

Gebruiksgemak

Bestel vertalingen direct vanuit je CCMS. Gedaan met switchen tussen tools en nieuwe processen leren.

Consistente output

Je broncontent blijft intact. Wat je schrijft, wordt vertaald – nauwkeurig, elke keer weer.

Snellere time-to-market

Win uren tijd per project door de coördinatieoverhead te verminderen. Meer talen, meer vaart.

Toegang tot expertise

Werk samen met vakexperts die jouw branche, content en terminologie begrijpen.

Beveiliging

Professionele beveiliging voor je gevoelige informatie

Wij beveiligen jouw gegevens met geverifieerde systemen, constante monitoring en geteste veerkracht.

Zo werkt het

  • 1

    Tekstredactie

    Creëer content direct in je Paligo CCMS.

    Drop a file here
  • 2

    Invoer in CCMS

    Stuur content voor vertaling via de LanguageWire-connector.

    Language selection menu
  • 3

    Vertaling

    Ons netwerk van experts vertaalt je content met snelheid en precisie.

    Translation interface
  • 4

    Validatie

    Vertalingen worden direct in het CCMS goedgekeurd.

    Black submit button
  • 5

    Publicatie

    Na goedkeuring is jouw meertalige content klaar om live te gaan.

    Text editor with spelling suggestions

Meer LanguageWire-oplossingen die verbinden en schalen

LanguageWire TMS

Centraliseer en automatiseer je lokalisatie met een TMS dat is gebouwd voor bedrijfssnelheid, schaalbaarheid en controle.

Vertaalgeheugens

Verlaag de kosten en verhoog de consistentie door eerder goedgekeurde content opnieuw te gebruiken.

Smart Editor

Versnel de proeflezing en vertaling met een editor waarin iedereen samenwerkt en die is ontworpen voor precisie.

Termbases

Houd je brand voice en boodschap consistent in elke markt.

Nabewerkte machinevertaling (PEMT, Post-Edited Machine Translation)

Combineer snelle machineoutput met menselijke bewerking voor de juiste balans tussen snelheid en kwaliteit.

Voice-over & AI-dubbing

Lokaliseer multimediacontent met natuurlijk klinkende voice-overs en snelle, geautomatiseerde dubbing.

Proeflezing & Validatie

Voeg extra kwaliteitslagen toe met deskundige controles en een proeflezing in de doelregio.

Ondertiteling

Lever toegankelijke, meertalige videocontent met professioneel getimede ondertiteling.

Woman sitting at desk looking at computer with data on screen while typing and wearing headphones

Wil je graag zien hoe het werkt?

Laten we samen bekijken hoe de LanguageWire-connector voor Paligo jouw CCMS verbindt met je globale contentstrategie – via de tools, mensen en workflows die je wereldwijde succes mogelijk maken.

Klaar om je lokalisatie te vereenvoudigen?

Neem contact op om te zien hoe je met de LanguageWire-connector voor Paligo je proces voor meertalige documentatie vereenvoudigt, beveiligt en opschaalt.