Go to main content

Edición y validación

Elige el nivel de revisión que se adapta a tu contenido, desde comprobaciones gramaticales rápidas hasta aprobaciones finales por parte de expertos locales. Independientemente de que sea asistida por IA o humana, es un control de calidad en tus propios términos.

Woman writing with a pen on her tablet
Hand reaching toward a laptop keyboard with an orange glow symbolizing technology flow.

Calidad conformada por las personas y la tecnología

En LanguageWire, la tecnología impulsa el alcance, la velocidad y la coherencia, pero son las personas las que marcan la diferencia.

Los expertos lingüísticos y los revisores del país de destino aportan los conocimientos culturales y del sector, además de juicio que la tecnología no puede proporcionar.

Respaldados por la tecnología avanzada, garantizan que el contenido multilingüe sea preciso y conforme, y se adecúe en todo momento a su propósito.

Cuéntanos tus requerimientos de calidad

LanguageWire en cifras

Más de 500

Más de 500 combinaciones de idiomas

Más de 4500

Más de 4500 clientes

1000 millones

1000 millones de palabras traducidas al año

Más de 7000

Más de 7000 expertos lingüísticos

Más de 400

Más de 400 empleados

24 horas, 5 días a la semana

Atención ininterrumpida L-V en 24 zonas horarias

Woman wearing glasses looking at a computer screen

Donde la ampliación del alcance se combina con la calidad

Nuestras cifras hablan de ampliación del alcance y de la confianza: más de 500 combinaciones lingüísticas, 4500 clientes y mil millones de palabras traducidas al año. Pero los números por sí solos no garantizan el valor.



Lo verdaderamente importante es garantizar que cada contenido se adecúe a su propósito: sea preciso y conforme, y esté listo para ofrecer el impacto deseado. Por ello, en LanguageWire el control de calidad no es un añadido, sino que se integra en todo lo que hacemos.

Control de calidad integrado

Aporta precisión y coherencia a cada paso del flujo de trabajo de localización, desde el primer borrador hasta la aprobación final.

Control de calidad integrado

Posedición de traducción automática

Borradores con IA, perfeccionados por lingüistas expertos para garantizar el tono y la terminología.

Control de calidad con IA

Automatización y revisiones de expertos para cumplir los estándares normativos y de la marca.

Revisión

Comprobaciones gramaticales y de estilo para lograr un contenido claro y listo para publicarse.

Validación

Expertos locales revisan y aprueban el contenido directamente en el flujo de trabajo.

Control de calidad lingüístico

Automatización y revisiones de expertos para cumplir los estándares normativos y de la marca.

Hand reaching toward a laptop keyboard with an orange glow symbolizing technology flow.

Posedición de traducción automática: precisión humana con la velocidad de la IA

La traducción automática acelera las entregas, pero los lingüistas expertos garantizan la claridad, la fluidez y la adecuación a la marca. Al combinar los borradores generados por IA con la revisión humana, obtienes un contenido fácil de escalar y que se lee de un modo natural, con revisión y validación opcionales para añadir un mayor control.

Descubre la posedición
Laptop on a desk displaying glowing lines to represent technology

Control de calidad con IA: revisiones inteligentes con menor esfuerzo

La estimación de la calidad basada en IA puntúa las traducciones automáticas para mostrar a los expertos los lugares donde se requiere la revisión. Como un editor integrado, la edición basada en IA pule el tono y la fluidez antes de que intervenga tu equipo.



Juntos, reducen el esfuerzo manual y mejoran la calidad, acelerando la entrega de contenido para cumplir tus requisitos.

Woman writing with an orange pen on an orange sticky note next to her colleague holding a white coffee cup

Revisión: un acabado claro y profesional

La revisión va detrás de la traducción o la posedición de traducción automática. Los revisores humanos corrigen la ortografía, la gramática y la puntuación (sin cambiar expresiones o la estructura de la frase) para garantizar que el contenido sea preciso y esté listo para publicarse.

Perfecciona tu contenido
Colleagues in a meeting having a discussion with paper on the table around them

Validación: aprobación sencilla en el mercado de destino

Los expertos en el mercado de destino realizan la comprobación final, lo que garantiza que el contenido sea relevante a nivel cultural y conforme, y esté listo para publicarse. Los flujos de trabajo automatizados optimizan la colaboración y los plazos de entrega, lo que reduce los retrasos y otorga el control a las personas que se encargan de la toma de decisiones.

Validación con expertos
Man working on computer at desk

Control de calidad lingüístico: calidad en todo el flujo de trabajo

El control de calidad lingüística (LQA) combina la automatización con la revisión por parte de expertos para supervisar la calidad en todo el proceso de localización, no solo al final del mismo. Está diseñado para contenido de gran volumen y muy regulado en el que la precisión, la estructura y la coherencia son algo innegociable.

Garantiza la precisión lingüística

Herramientas integradas para unos mejores resultados

Los servicios de edición y validación de LanguageWire se basan en un conjunto integrado de herramientas que te ayudan a simplificar la complejidad, mantener la coherencia y actuar más rápido sin comprometer la calidad.

LanguageWire TMS

Controla los flujos de trabajo, las funciones y las revisiones en un único sistema seguro y fácil de utilizar

Smart Editor

Traduce, revisa y valida en un único espacio de trabajo con control de calidad en tiempo real y vistas previas en contexto

Memoria de traducción

Reutiliza los segmentos aprobados para acelerar las entregas y mantener la coherencia

Calidad lista para tu sector y adaptada a tu mundo

Biociencias y Ciencias de la Salud

Evita las malinterpretaciones en materiales para pacientes y contenido normativo gracias a un control de calidad riguroso, la validación y el control de la terminología.

Tecnología y SaaS

Mantén el ritmo de las actualizaciones de productos y el contenido de ayuda multilingüe gracias a la posedición de traducción automática escalable y las herramientas de control de calidad en tiempo real, como Smart Editor.

Finanzas y legal

Protege tu marca con traducciones precisas y conformes que cumplen la normativa del sector y están respaldadas por revisiones, revisiones en el país de destino y flujos de trabajo seguros.

Comercio minorista y electrónico

Adapta contenido de marketing, embalaje y productos para cada región mientras se mantienen la coherencia y la velocidad en distintas campañas.

Fabricación e ingeniería

Ofrece manuales y documentación de seguridad precisos y conformes a gran escala con contenido reutilizable, alineación de la terminología y control de calidad automático.

Seguridad

Seguridad del mayor nivel para tu información confidencial

Protegemos tus datos con sistemas verificados, una supervisión constante y una resiliencia probada.

Two women sitting on an orange couch looking intently at a laptop

Descubre el flujo de trabajo que se adapta a tu contenido

No todos los proyectos necesitan los mismos servicios. Del mismo modo que cada flujo de trabajo es único, el equilibrio entre las personas y la tecnología también lo es. Nuestros expertos, respaldados por herramientas avanzadas, garantizan la configuración adecuada para tu contenido: precisa, conforme y adecuada a su propósito en todo momento.

Combina personas y tecnología en tu flujo de trabajo

¿Estás listo para elevar los estándares de calidad?

LanguageWire te ayuda a recuperar el control sobre la calidad de tu contenido multilingüe, independientemente de que estés perfeccionando un documento o ampliando las revisiones en distintos mercados. Empieza a pequeña escala, amplía el alcance de manera inteligente y elige el nivel de revisión ideal para tus objetivos.